top of page

<Elementary> Lesson No.14

Condition Negotiation for Joint Investment Fund Establishment with Overseas Financial Institution / 海外金融機関との共同投資ファンド設立に関する条件交渉

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This involves negotiating investment ratio, management policy, fee structure, and governance system to jointly establish an investment fund with a European asset management company.
欧州資産運用会社と共同で投資ファンドを設立するため、出資比率や運用方針、手数料体系、ガバナンス体制について交渉を行う場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We propose a... structure(...構造を提案する)
2.Let me explain the reasoning(理由を説明させてください)
3.We suggest a... fee(...手数料を提案する)
4.We will set up an... committee(...委員会を設置する)
5.This approach balances... with...(このアプローチは...と...のバランスを取る)
6.We recommend establishing...(...を設立することを推奨する)
7.We have already consulted with...(すでに...に相談済みです)

1-2 Essential words
1.ownership(出資)
2.reflect(反映する)
3.authority(権限)
4.handle(担当する)
5.consider(検討する)
6.reasoning(理由)
7.attractive(魅力的な)
8.concerned(懸念している)
9.representation(代表)
10.minimize(最小化する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This involves negotiating investment ratio, management policy, fee structure, and governance system to jointly establish an investment fund with a European asset management company.
欧州資産運用会社と共同で投資ファンドを設立するため、出資比率や運用方針、手数料体系、ガバナンス体制について交渉を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss the fund structure before we finalize the joint venture agreement. What ownership ratio do you propose for this investment fund?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。共同事業契約を確定する前に、ファンド構造について話し合う必要があります。この投資ファンドについて、どのような出資比率を提案されますか?)
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We propose a 60-40 ownership structure, with your firm holding 60 percent. First, this ratio reflects your stronger distribution network in Europe. Second, it gives you decision authority on key investment choices. Third, our team will handle all operational tasks and regulatory reporting.
(60対40の出資構造を提案します。貴社が60パーセントを保有する形です。第一に、この比率は欧州における貴社のより強力な販売網を反映しています。第二に、主要な投資判断について貴社に決定権限を与えます。第三に、当社チームがすべての業務運営と規制報告を担当します。)

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
I see your point, but 60 percent seems high for us. We also need to consider the fee structure. What management fees and performance fees are you expecting?
(おっしゃることは分かりますが、60パーセントは当社にとって高すぎるように思えます。手数料体系についても検討する必要があります。どのような運用報酬と成功報酬をお考えですか?)
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We suggest a management fee of 1.2 percent annually and a performance fee of 15 percent above the benchmark. Let me explain the reasoning. The management fee covers our operational costs including compliance and reporting. The performance fee is lower than the industry standard of 20 percent, which makes the fund more attractive to investors.
(年間1.2パーセントの運用報酬と、ベンチマークを上回る部分に対して15パーセントの成功報酬を提案します。理由を説明させてください。運用報酬は、コンプライアンスや報告業務を含む当社の運営コストをカバーします。成功報酬は業界標準の20パーセントより低く、これによりファンドが投資家にとってより魅力的になります。)

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
The fee structure sounds reasonable, but I am concerned about governance. How will we handle disagreements on investment decisions? We need clear rules before we proceed.
(手数料体系は妥当に思えますが、ガバナンスについて懸念があります。投資判断で意見が対立した場合、どのように対処しますか?進める前に明確なルールが必要です。)
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We will set up an investment committee with equal representation from both firms. For decisions involving more than 5 percent of total fund assets, both parties must approve. For smaller decisions, the committee can decide by majority vote. This approach balances efficiency with proper oversight.
(両社から同数の代表者で構成される投資委員会を設置します。ファンド総資産の5パーセントを超える判断については、両者の承認が必要です。より小規模な判断については、委員会が多数決で決定できます。このアプローチは効率性と適切な監督のバランスを取ります。)

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
That makes sense. One more question — how will we handle tax treatment differences between our jurisdictions? This could affect investor returns significantly.
(それは理にかなっています。もう一つ質問があります。両国間の税務上の取り扱いの違いにどう対処しますか?これは投資家のリターンに大きく影響する可能性があります。)
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We recommend establishing the fund in Luxembourg, which offers favorable tax treaties with both our countries. We have already consulted with tax advisors in both jurisdictions. They confirmed that this structure will minimize withholding taxes and avoid double taxation for most investor types. We can share the detailed tax analysis report with you next week.
(ルクセンブルクでファンドを設立することを推奨します。両国と有利な租税条約を結んでいます。すでに両国の税務アドバイザーに相談済みです。彼らは、この構造がほとんどの投資家タイプについて源泉徴収税を最小化し、二重課税を回避することを確認しました。詳細な税務分析レポートを来週共有できます。)

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
Excellent. I appreciate the thorough preparation. Let me review these points with our legal team, and we can finalize the terms by the end of next week. Please send me the tax analysis and the draft governance framework as soon as possible.
(素晴らしい。綿密な準備に感謝します。これらの点を当社の法務チームと検討させてください。来週末までに条件を確定できます。税務分析とガバナンス枠組みの草案をできるだけ早く送ってください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This involves negotiating investment ratio, management policy, fee structure, and governance system to jointly establish an investment fund with a European asset management company.
欧州資産運用会社と共同で投資ファンドを設立するため、出資比率や運用方針、手数料体系、ガバナンス体制について交渉を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss the fund structure before we finalize the joint venture agreement. What ownership ratio do you propose for this investment fund?
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We propose a 60-40 [出資] structure, with your firm holding 60 percent. First, this ratio [反映する]s your stronger distribution network in Europe. Second, it gives you decision [権限] on key investment choices. Third, our team will [担当する] all operational tasks and regulatory reporting.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
I see your point, but 60 percent seems high for us. We also need to consider the fee structure. What management fees and performance fees are you expecting?
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We suggest a management fee of 1.2 percent annually and a performance fee of 15 percent above the benchmark. Let me explain the [理由]. The management fee covers our operational costs including compliance and reporting. The performance fee is lower than the industry standard of 20 percent, which makes the fund more [魅力的な] to investors.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
The fee structure sounds reasonable, but I am concerned about governance. How will we handle disagreements on investment decisions? We need clear rules before we proceed.
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We will set up an investment committee with equal [代表] from both firms. For decisions involving more than 5 percent of total fund assets, both parties must approve. For smaller decisions, the committee can decide by majority vote. This approach balances efficiency with proper oversight.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
That makes sense. One more question — how will we handle tax treatment differences between our jurisdictions? This could affect investor returns significantly.
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We recommend establishing the fund in Luxembourg, which offers favorable tax treaties with both our countries. We have already consulted with tax advisors in both jurisdictions. They confirmed that this structure will [最小化する] withholding taxes and avoid double taxation for most investor types. We can share the detailed tax analysis report with you next week.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
Excellent. I appreciate the thorough preparation. Let me review these points with our legal team, and we can finalize the terms by the end of next week. Please send me the tax analysis and the draft governance framework as soon as possible.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This involves negotiating investment ratio, management policy, fee structure, and governance system to jointly establish an investment fund with a European asset management company.
欧州資産運用会社と共同で投資ファンドを設立するため、出資比率や運用方針、手数料体系、ガバナンス体制について交渉を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss the fund structure before we finalize the joint venture agreement. What ownership ratio do you propose for this investment fund?
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
[60対40の出資構造を提案します。貴社が60パーセントを保有する形です。] First, this ratio reflects your stronger distribution network in Europe. Second, it gives you decision authority on key investment choices. Third, our team will handle all operational tasks and regulatory reporting.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
I see your point, but 60 percent seems high for us. We also need to consider the fee structure. What management fees and performance fees are you expecting?
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
[年間1.2パーセントの運用報酬と、ベンチマークを上回る部分に対して15パーセントの成功報酬を提案します。] [理由を説明させてください。] The management fee covers our operational costs including compliance and reporting. The performance fee is lower than the industry standard of 20 percent, which makes the fund more attractive to investors.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
The fee structure sounds reasonable, but I am concerned about governance. How will we handle disagreements on investment decisions? We need clear rules before we proceed.
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
[両社から同数の代表者で構成される投資委員会を設置します。] For decisions involving more than 5 percent of total fund assets, both parties must approve. For smaller decisions, the committee can decide by majority vote. This approach balances efficiency with proper oversight.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
That makes sense. One more question — how will we handle tax treatment differences between our jurisdictions? This could affect investor returns significantly.
🧑‍🎓【Student / Securities Structuring Manager】:
We recommend establishing the fund in Luxembourg, which offers favorable tax treaties with both our countries. We have already consulted with tax advisors in both jurisdictions. They confirmed that this structure will minimize withholding taxes and avoid double taxation for most investor types. We can share the detailed tax analysis report with you next week.

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
Excellent. I appreciate the thorough preparation. Let me review these points with our legal team, and we can finalize the terms by the end of next week. Please send me the tax analysis and the draft governance framework as soon as possible.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are negotiating a joint investment fund structure with a European asset management firm.
Both parties need to agree on ownership ratio, fee structure, governance rules, and tax treatment.
欧州の資産運用会社と共同投資ファンドの構造について交渉しています。
両者は出資比率、手数料体系、ガバナンスルール、税務上の取り扱いについて合意する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Asset Management Director】:
We are interested in your fund proposal, but we need more details on the structure and governance. Can you explain your recommendations?
(貴社のファンド提案に関心がありますが、構造とガバナンスについてより詳しい情報が必要です。推奨事項を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the ownership structure(出資構造を説明する)
2.Describe the fee arrangement(手数料体系を述べる)
3.Clarify governance framework(ガバナンス枠組みを明確にする)
4.Address tax considerations(税務上の考慮事項に対処する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page