top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.33

Global Expansion Strategy Detailed Plan / グローバル展開戦略の詳細計画

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a scenario where you propose detailed strategic plans for global business expansion, including market selection and phased development plans.
海外クライアントの事業をグローバル展開するための詳細な戦略計画を提案し、段階的な展開計画と成功指標を設定する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We assess market potential in...(...における市場の可能性を評価する)
2.We define entry methods for...(...への参入方法を定義する)
3.We coordinate with local partners to...(...するため現地パートナーと調整する)
4.We anticipate that timeline is...(期間は...と予測する)
5.We will expedite the initial phase by...(...することで初期段階を迅速化する)
6.We will modify the service delivery model to...(...するためサービス提供モデルを修正する)
7.We will define specific metrics for...(...に対して具体的な指標を定義する)

1-2 Essential words
1.assess(評価する)
2.coordinate(調整する)
3.accommodate(対応する)
4.mitigate(軽減する)
5.anticipate(予測する)
6.expedite(迅速化する)
7.accomplish(達成する)
8.modify(修正する)
9.demonstrate(示す)
10.monitor(監視する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you propose detailed strategic plans for global business expansion, including market selection and phased development plans.
海外クライアントの事業をグローバル展開するための詳細な戦略計画を提案し、段階的な展開計画と成功指標を設定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
Thank you for joining today. I'd like to discuss our client's global expansion strategy. Could you walk me through your recommended approach for entering the Asian market?
(本日はお集まりいただきありがとうございます。クライアントのグローバル展開戦略について話し合いたいと思います。アジア市場への参入について、推奨されるアプローチを説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
Certainly. First, we assess market potential in 3 target countries. Second, we define entry methods for each market. Third, we coordinate with local partners to accommodate regulatory requirements. This phased approach will mitigate risks and accelerate market penetration.
(承知しました。第一に、3つの対象国における市場の可能性を評価します。第二に、各市場への参入方法を定義します。第三に、規制要件に対応するため現地パートナーと調整します。この段階的アプローチによりリスクを軽減し、市場浸透を加速させます。)

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
I see. But our client is concerned about the timeline. They want to launch operations within 18 months. Is that realistic given the complexity?
(なるほど。しかしクライアントは期間について懸念しています。18カ月以内に事業を開始したいとのことです。この複雑さを考えると現実的でしょうか?)
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
We anticipate that timeline is achievable. We will expedite the initial phase by consulting with regulatory experts in each country. We can accomplish market entry in 18 months if we collaborate closely with pre-qualified local partners and utilize existing distribution networks.
(その期間は達成可能と予測しています。各国の規制専門家に相談することで初期段階を迅速化します。事前に適格性を確認した現地パートナーと緊密に協力し、既存の流通ネットワークを活用すれば、18カ月で市場参入を達成できます。)

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
What about cultural adaptation? Our client's business model is very Western-oriented. I'm concerned it may not be appropriate for Asian markets.
(文化的適応についてはどうでしょうか?クライアントのビジネスモデルは非常に欧米志向です。アジア市場には適切でない可能性を懸念しています。)
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
That's a critical consideration. We will modify the service delivery model to accommodate local preferences in each market. We recommend hiring local management teams who can demonstrate cultural awareness and adjust marketing strategies. We must not impose Western practices directly but evolve our approach based on local feedback.
(それは重要な考慮事項です。各市場における現地の好みに対応するため、サービス提供モデルを修正します。文化的認識を示し、マーケティング戦略を調整できる現地の経営チームを雇用することを推奨します。欧米の慣行を直接押し付けるのではなく、現地のフィードバックに基づいてアプローチを進化させる必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
One more thing. How will we monitor success at each stage? The client needs clear indicators to proceed with confidence.
(もう一点あります。各段階での成功をどのように監視しますか?クライアントは自信を持って進めるための明確な指標を必要としています。)
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
We will define specific metrics for each phase. For market assessment, we track regulatory approval timelines and partner qualification rates. For launch phase, we monitor revenue targets and customer acquisition costs. We will submit quarterly reports to demonstrate progress and adjust strategies if results appear below expectations.
(各段階に対して具体的な指標を定義します。市場評価については、規制承認の期間とパートナー適格率を追跡します。立ち上げ段階では、収益目標と顧客獲得コストを監視します。進捗を示すため四半期報告書を提出し、結果が期待を下回る場合は戦略を調整します。)

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
Excellent. Your strategy addresses the key concerns comprehensively. Let's proceed with preparing the detailed proposal for the client. I appreciate your thorough analysis.
(素晴らしい。あなたの戦略は主要な懸念事項を包括的に扱っています。クライアント向けの詳細提案書の準備を進めましょう。徹底的な分析に感謝します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you propose detailed strategic plans for global business expansion, including market selection and phased development plans.
海外クライアントの事業をグローバル展開するための詳細な戦略計画を提案し、段階的な展開計画と成功指標を設定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
Thank you for joining today. I'd like to discuss our client's global expansion strategy. Could you walk me through your recommended approach for entering the Asian market?
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
Certainly. First, we [評価する] market potential in 3 target countries. Second, we define entry methods for each market. Third, we [調整する] with local partners to [対応する] regulatory requirements. This phased approach will [軽減する] risks and accelerate market penetration.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
I see. But our client is concerned about the timeline. They want to launch operations within 18 months. Is that realistic given the complexity?
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
We [予測する] that timeline is achievable. We will [迅速化する] the initial phase by consulting with regulatory experts in each country. We can [達成する] market entry in 18 months if we collaborate closely with pre-qualified local partners and utilize existing distribution networks.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
What about cultural adaptation? Our client's business model is very Western-oriented. I'm concerned it may not be appropriate for Asian markets.
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
That's a critical consideration. We will [修正する] the service delivery model to [対応する] local preferences in each market. We recommend hiring local management teams who can [示す] cultural awareness and adjust marketing strategies. We must not impose Western practices directly but evolve our approach based on local feedback.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
One more thing. How will we monitor success at each stage? The client needs clear indicators to proceed with confidence.
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
We will define specific metrics for each phase. For market assessment, we track regulatory approval timelines and partner qualification rates. For launch phase, we [監視する] revenue targets and customer acquisition costs. We will submit quarterly reports to [示す] progress and adjust strategies if results appear below expectations.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
Excellent. Your strategy addresses the key concerns comprehensively. Let's proceed with preparing the detailed proposal for the client. I appreciate your thorough analysis.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you propose detailed strategic plans for global business expansion, including market selection and phased development plans.
海外クライアントの事業をグローバル展開するための詳細な戦略計画を提案し、段階的な展開計画と成功指標を設定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
Thank you for joining today. I'd like to discuss our client's global expansion strategy. Could you walk me through your recommended approach for entering the Asian market?
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
Certainly. [第一に、3つの対象国における市場の可能性を評価します。] [第二に、各市場への参入方法を定義します。] [第三に、規制要件に対応するため現地パートナーと調整します。] This phased approach will mitigate risks and accelerate market penetration.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
I see. But our client is concerned about the timeline. They want to launch operations within 18 months. Is that realistic given the complexity?
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
[その期間は達成可能と予測しています。] We will expedite the initial phase by consulting with regulatory experts in each country. We can accomplish market entry in 18 months if we collaborate closely with pre-qualified local partners and utilize existing distribution networks.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
What about cultural adaptation? Our client's business model is very Western-oriented. I'm concerned it may not be appropriate for Asian markets.
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
That's a critical consideration. We will modify the service delivery model to accommodate local preferences in each market. We recommend hiring local management teams who can demonstrate cultural awareness and adjust marketing strategies. We must not impose Western practices directly but evolve our approach based on local feedback.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
One more thing. How will we monitor success at each stage? The client needs clear indicators to proceed with confidence.
🧑‍🎓【Student / Strategy Analyst】:
We will define specific metrics for each phase. For market assessment, we track regulatory approval timelines and partner qualification rates. For launch phase, we monitor revenue targets and customer acquisition costs. We will submit quarterly reports to demonstrate progress and adjust strategies if results appear below expectations.

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
Excellent. Your strategy addresses the key concerns comprehensively. Let's proceed with preparing the detailed proposal for the client. I appreciate your thorough analysis.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Your client wants to expand their business into Asian markets and needs a comprehensive strategy.
You are presenting a phased global expansion plan that addresses market selection, entry methods, and success metrics.
クライアントがアジア市場への事業展開を望んでおり、包括的な戦略を必要としています。
あなたは市場選定、参入方法、成功指標を扱う段階的なグローバル展開計画を提示しています。

👨‍💼【Teacher / Global Expansion Director】:
Please explain your recommended strategy for our client's global expansion into Asian markets. Focus on the key phases and how we will ensure success at each stage.
(クライアントのアジア市場へのグローバル展開について推奨戦略を説明してください。主要な段階と各段階での成功をどう確保するかに焦点を当ててください。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Outline the phased market entry approach
2. Explain timeline acceleration methods
3. Describe cultural adaptation strategy
4. Present success monitoring framework
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page