<Upper-Intermediate> Lesson No.33
Assessing country risk / クロスボーダーM&Aのカントリーリスクを評価
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
You quantify country-specific risks and incorporate them into valuation models for a cross-border acquisition target.
国別の特定リスクを定量化し、クロスボーダー買収対象企業の評価モデルに組み込む場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I believe we should focus on...(...に焦点を当てるべきだと考える)
2.Let me explain our approach...(我々のアプローチを説明させてください)
3.We can use country risk premium data from...(...からカントリーリスクプレミアムデータを使用できる)
4.We should separate systematic currency risk from...(体系的な為替リスクを...から分離すべきだ)
5.We need to check whether...(...かどうかを確認する必要がある)
6.Based on our analysis, I recommend...(我々の分析に基づき、...を推奨する)
7.I suggest we run sensitivity analysis with...(...で感応度分析を実施することを提案する)
1-2 Essential words
1.include(含める)
2.affect(影響する)
3.measure(測定する)
4.explain(説明する)
5.depending on(...に応じて)
6.overlap(重複する)
7.separate(分離する)
8.require(必要とする)
9.recommend(推奨する)
10.appropriate(適切な)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
You quantify country-specific risks and incorporate them into valuation models for a cross-border acquisition target.
国別の特定リスクを定量化し、クロスボーダー買収対象企業の評価モデルに組み込む場面です。
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
Thank you for joining today's session. We need to discuss how to reflect emerging market risks in our discount rate for this acquisition target. What's your initial view on the key risk factors?
(本日はご参加いただきありがとうございます。この買収対象企業について、新興国市場のリスクを割引率にどう反映させるべきか議論する必要があります。主要なリスク要因についてあなたの初期見解をお聞かせください。)
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
I believe we should focus on three major risks. First, political risk includes regulatory changes and government intervention. Second, currency risk affects cash flow conversion. Third, governance risk involves weak internal controls and transparency issues.
(3つの主要リスクに焦点を当てるべきだと考えます。第一に、政治リスクには規制変更や政府介入が含まれます。第二に、為替リスクがキャッシュフロー換算に影響します。第三に、ガバナンスリスクには脆弱な内部統制と透明性の問題が関わります。)
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
That makes sense. How would you measure these risks in practical terms? We need a clear method to add risk premium to our base discount rate.
(それは理にかなっています。これらのリスクを実務的にどう測定しますか?ベース割引率にリスクプレミアムを加える明確な方法が必要です。)
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
Let me explain our approach. We can use country risk premium data from financial databases, add currency volatility based on historical exchange rate movements, and include a governance adjustment of 1 to 3 percent depending on audit quality. This gives us a total premium range.
(我々のアプローチを説明させてください。金融データベースからカントリーリスクプレミアムデータを使用し、過去の為替変動に基づく通貨ボラティリティを加え、監査品質に応じて1から3パーセントのガバナンス調整を含めることができます。これにより合計プレミアム範囲が得られます。)
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
I see your logic, but I'm concerned about double counting. If we already include country risk premium, doesn't currency risk overlap with that component?
(あなたの論理は理解できますが、二重計上が心配です。すでにカントリーリスクプレミアムを含めている場合、為替リスクはその要素と重複しませんか?)
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
That's a valid point. We should separate systematic currency risk, which is already in country premium, from company-specific currency exposure. We need to check whether the target has natural hedges or unhedged foreign debt. Only the unhedged portion requires an additional premium.
(それは妥当な指摘です。カントリープレミアムにすでに含まれる体系的な為替リスクと、企業固有の為替エクスポージャーを分離すべきです。対象企業が自然ヘッジを持つか、ヘッジされていない外貨建て債務があるかを確認する必要があります。ヘッジされていない部分のみが追加プレミアムを必要とします。)
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
Good clarification. What would be your recommended total discount rate for this case, and how confident are you in that number?
(良い説明です。このケースであなたが推奨する合計割引率はいくらで、その数字にどの程度自信がありますか?)
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
Based on our analysis, I recommend a discount rate of 12 percent, which includes a base rate of 8 percent plus a 4 percent total risk premium. However, I suggest we run sensitivity analysis with a range of 10 to 14 percent to test deal viability under different scenarios.
(我々の分析に基づき、12パーセントの割引率を推奨します。これにはベースレート8パーセントに合計リスクプレミアム4パーセントが含まれます。ただし、異なるシナリオ下での取引実行可能性を検証するため、10から14パーセントの範囲で感応度分析を実施することを提案します。)
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
That's a solid recommendation with appropriate caution. Let's prepare the sensitivity analysis and present both the base case and stress scenarios to the full committee. I appreciate your thorough work on this.
(それは適切な注意を払った堅実な推奨です。感応度分析を準備し、ベースケースとストレスシナリオの両方を全委員会に提示しましょう。この件についてのあなたの徹底した作業に感謝します。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
You quantify country-specific risks and incorporate them into valuation models for a cross-border acquisition target.
国別の特定リスクを定量化し、クロスボーダー買収対象企業の評価モデルに組み込む場面です。
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
Thank you for joining today's session. We need to discuss how to reflect emerging market risks in our discount rate for this acquisition target. What's your initial view on the key risk factors?
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
I believe we should focus on three major risks. First, political risk [含める]s regulatory changes and government intervention. Second, currency risk [影響する]s cash flow conversion. Third, governance risk involves weak internal controls and transparency issues.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
That makes sense. How would you measure these risks in practical terms? We need a clear method to add risk premium to our base discount rate.
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
Let me [説明する] our approach. We can use country risk premium data from financial databases, add currency volatility based on historical exchange rate movements, and [含める] a governance adjustment of 1 to 3 percent [...に応じて] audit quality. This gives us a total premium range.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
I see your logic, but I'm concerned about double counting. If we already include country risk premium, doesn't currency risk overlap with that component?
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
That's a valid point. We should [分離する] systematic currency risk, which is already in country premium, from company-specific currency exposure. We need to check whether the target has natural hedges or unhedged foreign debt. Only the unhedged portion [必要とする]s an additional premium.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
Good clarification. What would be your recommended total discount rate for this case, and how confident are you in that number?
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
Based on our analysis, I [推奨する] a discount rate of 12 percent, which [含める]s a base rate of 8 percent plus a 4 percent total risk premium. However, I suggest we run sensitivity analysis with a range of 10 to 14 percent to test deal viability under different scenarios.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
That's a solid recommendation with appropriate caution. Let's prepare the sensitivity analysis and present both the base case and stress scenarios to the full committee. I appreciate your thorough work on this.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
You quantify country-specific risks and incorporate them into valuation models for a cross-border acquisition target.
国別の特定リスクを定量化し、クロスボーダー買収対象企業の評価モデルに組み込む場面です。
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
Thank you for joining today's session. We need to discuss how to reflect emerging market risks in our discount rate for this acquisition target. What's your initial view on the key risk factors?
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
[3つの主要リスクに焦点を当てるべきだと考えます。] First, political risk includes regulatory changes and government intervention. Second, currency risk affects cash flow conversion. Third, governance risk involves weak internal controls and transparency issues.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
That makes sense. How would you measure these risks in practical terms? We need a clear method to add risk premium to our base discount rate.
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
[我々のアプローチを説明させてください。] [金融データベースからカントリーリスクプレミアムデータを使用し、過去の為替変動に基づく通貨ボラティリティを加え、監査品質に応じて1から3パーセントのガバナンス調整を含めることができます。] This gives us a total premium range.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
I see your logic, but I'm concerned about double counting. If we already include country risk premium, doesn't currency risk overlap with that component?
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
That's a valid point. [カントリープレミアムにすでに含まれる体系的な為替リスクと、企業固有の為替エクスポージャーを分離すべきです。] We need to check whether the target has natural hedges or unhedged foreign debt. Only the unhedged portion requires an additional premium.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
Good clarification. What would be your recommended total discount rate for this case, and how confident are you in that number?
🧑🎓【Student / MBA Analyst】:
Based on our analysis, I recommend a discount rate of 12 percent, which includes a base rate of 8 percent plus a 4 percent total risk premium. However, I suggest we run sensitivity analysis with a range of 10 to 14 percent to test deal viability under different scenarios.
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
That's a solid recommendation with appropriate caution. Let's prepare the sensitivity analysis and present both the base case and stress scenarios to the full committee. I appreciate your thorough work on this.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are an MBA analyst presenting discount rate methodology for an emerging market acquisition to the investment committee chair.
The chair wants to understand how you reflect political risk, currency risk, and governance risk in the discount rate calculation.
あなたはMBAアナリストとして、新興国市場の買収案件における割引率算定手法を投資委員会議長に説明しています。
議長は、政治リスク、為替リスク、ガバナンスリスクを割引率計算にどう反映させるかを理解したいと考えています。
👨💼【Teacher / Investment Committee Chair】:
Please walk me through your discount rate methodology for this emerging market acquisition. How do you plan to incorporate the various risk factors?
(この新興国市場の買収案件における割引率算定手法を説明してください。様々なリスク要因をどのように組み込む予定ですか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain the three major risk categories
2. Describe the premium calculation method
3. Clarify how to avoid double counting
4. Present the recommended rate with sensitivity range
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
