top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.17

Nuclear Fuel Enrichment Service Contract Renewal / 原子力燃料の濃縮サービス契約更新

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Renewing uranium enrichment service contracts with overseas companies as existing contracts for nuclear power plant fuel approach renewal time.
原子力発電所向け燃料の濃縮サービス契約更新時期を迎え、海外濃縮会社と新契約条件を協議する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I reviewed it carefully(注意深く確認した)
2.Could you elaborate on...(...について詳しく説明していただけますか)
3.Let me explain our position(当社の立場を説明させてください)
4.We can accommodate a...(...に対応可能です)
5.In return, we request...(その代わりに...をお願いします)
6.This ensures economic efficiency for...(これにより...の経済効率性が確保されます)
7.I will assign our specialists to...(当社の専門家を配置して...させます)

1-2 Essential words
1.elaborate(詳しく説明する)
2.modernized(近代化した)
3.reduce(削減する)
4.consistent(一貫した)
5.accommodate(対応する)
6.calculate(計算する)
7.coordinate(調整する)
8.assign(配置する)
9.collaborate(協力する)
10.accomplish(達成する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Renewing uranium enrichment service contracts with overseas companies as existing contracts for nuclear power plant fuel approach renewal time.
原子力発電所向け燃料の濃縮サービス契約更新時期を迎え、海外濃縮会社と新契約条件を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss our new pricing structure for the enrichment service contract renewal. Could you review the proposal we sent last week?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。濃縮サービス契約更新に関する新料金体系について協議する必要があります。先週お送りした提案書をご確認いただけましたでしょうか?)
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
Yes, I reviewed it carefully. However, the unit cost appears considerably higher than our current contract. Could you elaborate on the reasons for this increase?
(はい、注意深く確認いたしました。しかしながら、単価が現行契約よりもかなり高く見えます。この値上げの理由について詳しく説明していただけますか?)

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Certainly. The increase reflects rising energy costs and new regulatory requirements in our facilities. We also modernized our equipment to enhance service reliability for nuclear fuel cycle operations.
(承知しました。値上げはエネルギーコストの上昇と当社施設における新たな規制要件を反映しています。また、原子力燃料サイクル運用のサービス信頼性を高めるため、設備を近代化いたしました。)
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
I understand your circumstances. Let me explain our position. First, we must reduce our fuel cycle costs by 8 percent annually. Second, we need stable enrichment capacity for 15 years. Third, we prefer a long-term partnership with consistent pricing.
(貴社の事情は理解いたします。当社の立場を説明させてください。第一に、燃料サイクルコストを年間8パーセント削減する必要があります。第二に、15年間の安定した濃縮能力が必要です。第三に、一貫した価格設定による長期的パートナーシップを希望しています。)

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
I appreciate your transparency. However, we are concerned about committing to a 15-year contract without annual price adjustments. Could you consider a shorter commitment with periodic reviews?
(率直にお話しいただき感謝いたします。しかしながら、年次価格調整なしで15年契約にコミットすることに懸念があります。定期的な見直しを伴う短期契約をご検討いただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
We can accommodate a 10-year contract with price reviews every 3 years. In return, we request a 5 percent reduction from your proposed unit cost. This ensures economic efficiency for our nuclear power plants while maintaining your service quality.
(3年ごとの価格見直しを伴う10年契約であれば対応可能です。その代わりに、ご提案の単価から5パーセントの削減をお願いいたします。これにより、貴社のサービス品質を維持しながら、当社原子力発電所の経済効率性が確保されます。)

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
That proposal seems reasonable. We can calculate a revised pricing structure based on a 10-year commitment. Would you be willing to coordinate with our technical team next week to finalize the contract terms?
(そのご提案は妥当に思えます。10年契約に基づいて修正価格体系を計算できます。来週、当社技術チームと調整して契約条件を確定していただけますでしょうか?)
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
Absolutely. I will assign our fuel cycle specialists to collaborate with your team. We aim to accomplish the contract renewal by the end of next month to avoid any service disruption.
(もちろんです。当社の燃料サイクル専門家を配置して貴社チームと協力させます。サービス中断を避けるため、来月末までに契約更新を達成することを目指します。)

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Excellent. I am honored to continue our partnership. Let me submit the revised proposal by Friday. We will make sure the new contract benefits both our organizations and supports stable nuclear fuel supply.
(素晴らしいです。パートナーシップを継続できることを光栄に思います。金曜日までに修正提案書を提出させていただきます。新契約が両社に利益をもたらし、安定した核燃料供給を支えることを確実にいたします。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Renewing uranium enrichment service contracts with overseas companies as existing contracts for nuclear power plant fuel approach renewal time.
原子力発電所向け燃料の濃縮サービス契約更新時期を迎え、海外濃縮会社と新契約条件を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss our new pricing structure for the enrichment service contract renewal. Could you review the proposal we sent last week?
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
Yes, I reviewed it carefully. However, the unit cost appears considerably higher than our current contract. Could you [詳しく説明する] on the reasons for this increase?

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Certainly. The increase reflects rising energy costs and new regulatory requirements in our facilities. We also modernized our equipment to enhance service reliability for nuclear fuel cycle operations.
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
I understand your circumstances. Let me explain our position. First, we must [削減する] our fuel cycle costs by 8 percent annually. Second, we need stable enrichment capacity for 15 years. Third, we prefer a long-term partnership with [一貫した] pricing.

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
I appreciate your transparency. However, we are concerned about committing to a 15-year contract without annual price adjustments. Could you consider a shorter commitment with periodic reviews?
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
We can [対応する] a 10-year contract with price reviews every 3 years. In return, we request a 5 percent reduction from your proposed unit cost. This ensures economic efficiency for our nuclear power plants while maintaining your service quality.

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
That proposal seems reasonable. We can calculate a revised pricing structure based on a 10-year commitment. Would you be willing to coordinate with our technical team next week to finalize the contract terms?
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
Absolutely. I will [配置する] our fuel cycle specialists to [協力する] with your team. We aim to [達成する] the contract renewal by the end of next month to avoid any service disruption.

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Excellent. I am honored to continue our partnership. Let me submit the revised proposal by Friday. We will make sure the new contract benefits both our organizations and supports stable nuclear fuel supply.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Renewing uranium enrichment service contracts with overseas companies as existing contracts for nuclear power plant fuel approach renewal time.
原子力発電所向け燃料の濃縮サービス契約更新時期を迎え、海外濃縮会社と新契約条件を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss our new pricing structure for the enrichment service contract renewal. Could you review the proposal we sent last week?
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
[はい、注意深く確認いたしました。] However, the unit cost appears considerably higher than our current contract. Could you elaborate on the reasons for this increase?

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Certainly. The increase reflects rising energy costs and new regulatory requirements in our facilities. We also modernized our equipment to enhance service reliability for nuclear fuel cycle operations.
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
I understand your circumstances. [当社の立場を説明させてください。] First, we must reduce our fuel cycle costs by 8 percent annually. Second, we need stable enrichment capacity for 15 years. Third, we prefer a long-term partnership with consistent pricing.

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
I appreciate your transparency. However, we are concerned about committing to a 15-year contract without annual price adjustments. Could you consider a shorter commitment with periodic reviews?
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
[3年ごとの価格見直しを伴う10年契約であれば対応可能です。] In return, we request a 5 percent reduction from your proposed unit cost. [これにより、貴社のサービス品質を維持しながら、当社原子力発電所の経済効率性が確保されます。]

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
That proposal seems reasonable. We can calculate a revised pricing structure based on a 10-year commitment. Would you be willing to coordinate with our technical team next week to finalize the contract terms?
🧑‍🎓【Student / Resource Trader】:
Absolutely. I will assign our fuel cycle specialists to collaborate with your team. We aim to accomplish the contract renewal by the end of next month to avoid any service disruption.

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Excellent. I am honored to continue our partnership. Let me submit the revised proposal by Friday. We will make sure the new contract benefits both our organizations and supports stable nuclear fuel supply.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
The enrichment service contract is approaching renewal and new pricing terms require negotiation.
Your counterpart has proposed a new fee structure that appears higher than the current agreement.
濃縮サービス契約が更新時期を迎えており、新たな価格条件の交渉が必要です。
相手方は現行契約より高く見える新料金体系を提案してきています。

👨‍💼【Teacher / Enrichment Service Manager】:
Thank you for reviewing our proposal. Could you share your perspective on the new pricing structure and contract duration we suggested?
(提案書をご確認いただきありがとうございます。当社が提案した新料金体系と契約期間について、貴社の見解をお聞かせいただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Explain your cost reduction requirements
2. Describe your capacity needs
3. Present your partnership preference
4. Offer a compromise proposal
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page