top of page

<Elementary> Lesson No.14

Cost Reduction Response Strategy Presentation / コスト削減要求への対応策提示

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Responding to significant cost reduction demands from overseas customers by presenting specific measures such as design changes and production efficiency improvements.
海外顧客からの大幅コスト削減要求に対し、設計変更や生産効率化などの具体的削減策を提示する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our cost reduction plan(コスト削減計画を説明させてください)
2.We can offer three approaches...(3つのアプローチを提供できます)
3.First, the design change can reduce cost by...(第一に、設計変更で...のコスト削減が可能です)
4.Quality will not be affected because...(品質は影響を受けません。なぜなら...)
5.We need to discuss these options in detail with...(...とこれらの選択肢を詳細に話し合う必要があります)
6.I will prepare a complete proposal including...(...を含む完全な提案書を準備します)
7.Thank you for considering our plan(計画をご検討いただきありがとうございます)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.reduce(削減する)
3.improve(改善する)
4.achieve(達成する)
5.affect(影響する)
6.consider(検討する)
7.discuss(話し合う)
8.prepare(準備する)
9.include(含む)
10.complete(完全な)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Responding to significant cost reduction demands from overseas customers by presenting specific measures such as design changes and production efficiency improvements.
海外顧客からの大幅コスト削減要求に対し、設計変更や生産効率化などの具体的削減策を提示する場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss cost reduction for the next contract. Our market competition is getting tougher, and we need at least a 15 percent cost reduction to keep our position.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。次回契約のコスト削減について話し合う必要があります。市場競争が厳しくなっており、地位を維持するために少なくとも15パーセントのコスト削減が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your situation. Let me explain our cost reduction plan. We can offer three approaches: design change to reduce material cost, production efficiency improvement, and alternative material adoption.
(状況は理解しました。コスト削減計画を説明させてください。3つのアプローチを提供できます。材料費を削減する設計変更、生産効率の改善、そして代替材料の採用です。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds promising. Can you provide specific numbers for each approach? We need to see how much we can actually reduce.
(それは有望に聞こえます。各アプローチの具体的な数値を提供していただけますか。実際にどれだけ削減できるか確認する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. First, the design change can reduce cost by 6 percent. Second, production efficiency improvement can reduce cost by 4 percent. Third, alternative materials can reduce cost by 3 percent. In total, we can achieve a 13 percent reduction.
(承知しました。第一に、設計変更で6パーセントのコスト削減が可能です。第二に、生産効率改善で4パーセントのコスト削減が可能です。第三に、代替材料で3パーセントのコスト削減が可能です。合計で13パーセントの削減を達成できます。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I see. But that's still 2 percent short of our target. Is there any way to reach 15 percent? Also, will these changes affect product quality or delivery time?
(なるほど。しかしそれでも目標より2パーセント不足しています。15パーセントに到達する方法はありますか。また、これらの変更は製品品質や納期に影響しますか。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Quality will not be affected because we will test all changes before production. For the additional 2 percent, we can consider reducing packaging cost or extending lead time by 2 weeks. However, we need to discuss these options in detail with our production team first.
(品質は影響を受けません。なぜなら生産前にすべての変更をテストするからです。追加の2パーセントについては、包装コストの削減または納期を2週間延長することを検討できます。ただし、まず生産チームとこれらの選択肢を詳細に話し合う必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I appreciate your detailed explanation. The 13 percent reduction is acceptable if you can guarantee quality. Let's schedule another meeting next week to finalize the plan. Can you prepare a written proposal by then?
(詳細な説明に感謝します。品質を保証していただけるなら13パーセントの削減で受け入れ可能です。計画を確定するために来週もう一度会議を設定しましょう。それまでに書面の提案書を準備していただけますか。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, I will prepare a complete proposal including cost breakdown, timeline, and quality test results. I will send it to you by Friday. Thank you for considering our plan.
(はい、コスト内訳、スケジュール、品質テスト結果を含む完全な提案書を準備します。金曜日までにお送りします。計画をご検討いただきありがとうございます。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Perfect. I look forward to receiving your proposal. If everything looks good, we can move forward with the new contract. Thank you for your cooperation.
(完璧です。提案書を受け取るのを楽しみにしています。すべて問題なければ、新しい契約を進めることができます。ご協力ありがとうございます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Responding to significant cost reduction demands from overseas customers by presenting specific measures such as design changes and production efficiency improvements.
海外顧客からの大幅コスト削減要求に対し、設計変更や生産効率化などの具体的削減策を提示する場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss cost reduction for the next contract. Our market competition is getting tougher, and we need at least a 15 percent cost reduction to keep our position.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your situation. Let me [説明する] our cost reduction plan. We can offer three approaches: design change to [削減する] material cost, production efficiency [改善する], and alternative material adoption.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds promising. Can you provide specific numbers for each approach? We need to see how much we can actually reduce.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. First, the design change can [削減する] cost by 6 percent. Second, production efficiency [改善する] can [削減する] cost by 4 percent. Third, alternative materials can [削減する] cost by 3 percent. In total, we can [達成する] a 13 percent reduction.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I see. But that's still 2 percent short of our target. Is there any way to reach 15 percent? Also, will these changes affect product quality or delivery time?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Quality will not be [影響する] because we will test all changes before production. For the additional 2 percent, we can [検討する] reducing packaging cost or extending lead time by 2 weeks. However, we need to [話し合う] these options in detail with our production team first.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I appreciate your detailed explanation. The 13 percent reduction is acceptable if you can guarantee quality. Let's schedule another meeting next week to finalize the plan. Can you prepare a written proposal by then?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, I will [準備する] a [完全な] proposal [含む] cost breakdown, timeline, and quality test results. I will send it to you by Friday. Thank you for [検討する] our plan.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Perfect. I look forward to receiving your proposal. If everything looks good, we can move forward with the new contract. Thank you for your cooperation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Responding to significant cost reduction demands from overseas customers by presenting specific measures such as design changes and production efficiency improvements.
海外顧客からの大幅コスト削減要求に対し、設計変更や生産効率化などの具体的削減策を提示する場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss cost reduction for the next contract. Our market competition is getting tougher, and we need at least a 15 percent cost reduction to keep our position.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your situation. [コスト削減計画を説明させてください。] [3つのアプローチを提供できます。材料費を削減する設計変更、生産効率の改善、そして代替材料の採用です。]

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds promising. Can you provide specific numbers for each approach? We need to see how much we can actually reduce.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. [第一に、設計変更で6パーセントのコスト削減が可能です。] Second, production efficiency improvement can reduce cost by 4 percent. Third, alternative materials can reduce cost by 3 percent. In total, we can achieve a 13 percent reduction.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I see. But that's still 2 percent short of our target. Is there any way to reach 15 percent? Also, will these changes affect product quality or delivery time?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[品質は影響を受けません。なぜなら生産前にすべての変更をテストするからです。] For the additional 2 percent, we can consider reducing packaging cost or extending lead time by 2 weeks. However, we need to discuss these options in detail with our production team first.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I appreciate your detailed explanation. The 13 percent reduction is acceptable if you can guarantee quality. Let's schedule another meeting next week to finalize the plan. Can you prepare a written proposal by then?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, I will prepare a complete proposal including cost breakdown, timeline, and quality test results. I will send it to you by Friday. Thank you for considering our plan.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Perfect. I look forward to receiving your proposal. If everything looks good, we can move forward with the new contract. Thank you for your cooperation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A customer requests significant cost reduction for the next contract due to market competition.
The sales representative must explain specific cost reduction measures and provide realistic reduction targets.
海外顧客が市場競争により次回契約の大幅なコスト削減を要求している。
営業担当者は具体的なコスト削減策を説明し、現実的な削減目標を提示しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
We need to reduce costs significantly for our next order. Can you explain what options are available and how much we can realistically save?
(次回注文のコストを大幅に削減する必要があります。どのような選択肢があり、現実的にどれだけ節約できるか説明していただけますか。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost reduction plan(コスト削減計画を説明する)
2.Provide specific reduction numbers(具体的な削減数値を提供する)
3.Address quality concerns(品質への懸念に対処する)
4.Offer additional options(追加の選択肢を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page