top of page

<Elementary> Lesson No.7

Answering VC questions as a startup founder / VC(ベンチャーキャピタル)からの質問に答えるスタートアップ役

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

As a startup founder, you field challenging questions from venture capitalists about funding terms and ownership dilution.
スタートアップ創業者として、ベンチャーキャピタリストから資金調達条件と株式希薄化について厳しい質問を受ける場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We're raising... at a pre-money valuation of...(...のプレマネーバリュエーションで...を調達している)
2.This means the post-money valuation will be...(これは、ポストマネーバリュエーションが...になることを意味する)
3.We based our valuation on...(...に基づいてバリュエーションを決定した)
4.These metrics support...(これらの指標が...を裏付けている)
5.We plan to raise one more round in...(...にもう1ラウンド調達する予定である)
6.If we don't meet our targets, we'll focus on...(目標を達成できない場合は、...に注力する)
7.This gives us time to adjust...(これにより...を調整する時間が得られる)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.increase(増加する)
3.support(裏付ける)
4.concern(懸念)
5.dilute(希薄化する)
6.significantly(大幅に)
7.despite(にもかかわらず)
8.focus(注力する)
9.detailed(詳細な)
10.appreciate(感謝する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

As a startup founder, you field challenging questions from venture capitalists about funding terms and ownership dilution.
スタートアップ創業者として、ベンチャーキャピタリストから資金調達条件と株式希薄化について厳しい質問を受ける場面です。

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
Thanks for presenting today. I'd like to understand your funding round better. How much are you raising, and what valuation are you proposing?
(本日はプレゼンテーションありがとうございます。資金調達ラウンドについてもっと理解したいと思います。いくら調達する予定で、どのようなバリュエーションを提案していますか?)
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
We're raising 500000 USD at a pre-money valuation of 2000000 USD. This means the post-money valuation will be 2500000 USD, and investors will receive 20 percent equity in total.
(私たちは200万米ドルのプレマネーバリュエーションで50万米ドルを調達しています。これは、ポストマネーバリュエーションが250万米ドルになり、投資家は合計で20パーセントの株式を受け取ることを意味します。)

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
I see. Can you explain how you arrived at that valuation? What metrics are you basing it on?
(なるほど。そのバリュエーションにどのように到達したか説明していただけますか?どのような指標に基づいていますか?)
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
We based our valuation on three factors. First, our monthly revenue has increased by 30 percent over the last 6 months. Second, we have 5000 active users with strong retention. Third, comparable startups in our space raised at similar valuations. These metrics support our proposal.
(私たちは3つの要素に基づいてバリュエーションを決定しました。第一に、月次収益が過去6か月で30パーセント増加しました。第二に、強い定着率を持つ5000人のアクティブユーザーがいます。第三に、私たちの分野の同等のスタートアップが同様のバリュエーションで調達しました。これらの指標が私たちの提案を裏付けています。)

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
That's helpful. But I'm concerned about dilution. If you raise more rounds later, how will that affect early investors like us?
(それは参考になります。しかし、希薄化について懸念しています。後でさらにラウンドを調達する場合、私たちのような初期投資家にどのような影響がありますか?)
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
That's a valid concern. We plan to raise one more round in 18 months, which may dilute your stake by approximately 15 percent. However, if we hit our milestones, the company valuation should increase significantly, so your investment value will still grow despite dilution.
(それは妥当な懸念です。私たちは18か月後にもう1ラウンド調達する予定で、それによりあなたの持分が約15パーセント希薄化する可能性があります。しかし、マイルストーンを達成すれば、会社のバリュエーションは大幅に増加するはずなので、希薄化にもかかわらず投資価値は成長します。)

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
Understood. One more question — what happens if you don't meet those milestones? Do you have a backup plan?
(わかりました。もう1つ質問があります。それらのマイルストーンを達成できなかった場合はどうなりますか?バックアッププランはありますか?)
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
If we don't meet our targets, we'll focus on cost reduction and extend our runway. We've prepared a detailed budget that allows us to operate for 24 months with the current funding. This gives us time to adjust our strategy without needing emergency funding.
(目標を達成できない場合は、コスト削減に注力し、ランウェイを延長します。現在の資金で24か月間運営できる詳細な予算を準備しました。これにより、緊急資金を必要とせずに戦略を調整する時間が得られます。)

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
That sounds reasonable. I appreciate your transparency about dilution and your contingency planning. Let me discuss this with my partners, and I'll get back to you by the end of next week.
(それは妥当に聞こえます。希薄化についての透明性と緊急時計画に感謝します。パートナーと話し合って、来週末までにご連絡します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

As a startup founder, you field challenging questions from venture capitalists about funding terms and ownership dilution.
スタートアップ創業者として、ベンチャーキャピタリストから資金調達条件と株式希薄化について厳しい質問を受ける場面です。

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
Thanks for presenting today. I'd like to understand your funding round better. How much are you raising, and what valuation are you proposing?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
We're raising 500000 USD at a pre-money valuation of 2000000 USD. This means the post-money valuation will be 2500000 USD, and investors will receive 20 percent equity in total.

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
I see. Can you explain how you arrived at that valuation? What metrics are you basing it on?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
We based our valuation on three factors. First, our monthly revenue has [増加する]d by 30 percent over the last 6 months. Second, we have 5000 active users with strong retention. Third, comparable startups in our space raised at similar valuations. These metrics [裏付ける] our proposal.

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
That's helpful. But I'm concerned about dilution. If you raise more rounds later, how will that affect early investors like us?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
That's a valid [懸念]. We plan to raise one more round in 18 months, which may [希薄化する] your stake by approximately 15 percent. However, if we hit our milestones, the company valuation should increase [大幅に], so your investment value will still grow [にもかかわらず] dilution.

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
Understood. One more question — what happens if you don't meet those milestones? Do you have a backup plan?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
If we don't meet our targets, we'll [注力する] on cost reduction and extend our runway. We've prepared a [詳細な] budget that allows us to operate for 24 months with the current funding. This gives us time to adjust our strategy without needing emergency funding.

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
That sounds reasonable. I appreciate your transparency about dilution and your contingency planning. Let me discuss this with my partners, and I'll get back to you by the end of next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

As a startup founder, you field challenging questions from venture capitalists about funding terms and ownership dilution.
スタートアップ創業者として、ベンチャーキャピタリストから資金調達条件と株式希薄化について厳しい質問を受ける場面です。

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
Thanks for presenting today. I'd like to understand your funding round better. How much are you raising, and what valuation are you proposing?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
[私たちは200万米ドルのプレマネーバリュエーションで50万米ドルを調達しています。] [これは、ポストマネーバリュエーションが250万米ドルになり、投資家は合計で20パーセントの株式を受け取ることを意味します。]

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
I see. Can you explain how you arrived at that valuation? What metrics are you basing it on?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
[私たちは3つの要素に基づいてバリュエーションを決定しました。] First, our monthly revenue has increased by 30 percent over the last 6 months. Second, we have 5000 active users with strong retention. Third, comparable startups in our space raised at similar valuations. These metrics support our proposal.

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
That's helpful. But I'm concerned about dilution. If you raise more rounds later, how will that affect early investors like us?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
That's a valid concern. [私たちは18か月後にもう1ラウンド調達する予定で、それによりあなたの持分が約15パーセント希薄化する可能性があります。] However, if we hit our milestones, the company valuation should increase significantly, so your investment value will still grow despite dilution.

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
Understood. One more question — what happens if you don't meet those milestones? Do you have a backup plan?
🧑‍🎓【Student / Startup Founder】:
If we don't meet our targets, we'll focus on cost reduction and extend our runway. We've prepared a detailed budget that allows us to operate for 24 months with the current funding. This gives us time to adjust our strategy without needing emergency funding.

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
That sounds reasonable. I appreciate your transparency about dilution and your contingency planning. Let me discuss this with my partners, and I'll get back to you by the end of next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are a startup founder pitching to a potential investor in your MBA class.
The investor asks about your funding amount, valuation, and dilution concerns.
あなたはMBAクラスで潜在的な投資家にピッチをしているスタートアップの創業者です。
投資家は資金調達額、バリュエーション、希薄化の懸念について尋ねます。

👨‍💼【Teacher / VC Investor】:
I'm interested in your startup. Can you walk me through your current funding round and explain how you determined your valuation?
(あなたのスタートアップに興味があります。現在の資金調達ラウンドについて説明し、バリュエーションをどのように決定したか教えていただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the funding amount and valuation structure(資金調達額とバリュエーション構造を説明する)
2.Describe the metrics supporting your valuation(バリュエーションを裏付ける指標を述べる)
3.Address dilution concerns for investors(投資家の希薄化懸念に対処する)
4.Present your contingency plan(緊急時計画を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page