top of page

<Elementary> Lesson No.18

New Factory Construction Project Discussion in Overseas Market / 海外での新工場建設プロジェクト協議

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

New factory construction is discussed with local partners and government officials to meet growing overseas demand, covering site selection, investment scale, and employment plans.
海外市場での需要拡大に対応するため現地での新工場建設を検討し、投資規模や雇用計画を関係者と協議する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our plan...(私たちの計画を説明させてください...)
2.We will invest... in the construction(...を建設に投資します)
3.We designed the factory to...(...できるよう工場を設計しました)
4.We also prepared a plan to...(...する計画も準備しました)
5.We can begin the construction...(...建設を開始できます)
6.We will work with local suppliers to...(...するために地元のサプライヤーと協力します)
7.I can confirm that...(...を確認できます)

1-2 Essential words
1.investment(投資)
2.hire(雇用する)
3.provide(提供する)
4.capacity(能力)
5.increase(増やす)
6.expand(拡張する)
7.begin(開始する)
8.complete(完成させる)
9.reduce(削減する)
10.offer(提供する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

New factory construction is discussed with local partners and government officials to meet growing overseas demand, covering site selection, investment scale, and employment plans.
海外市場での需要拡大に対応するため現地での新工場建設を検討し、投資規模や雇用計画を関係者と協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
Thank you for meeting with us today. We received your proposal for the new factory construction. However, we need to discuss the investment scale and employment plan in more detail.
(本日はお会いいただきありがとうございます。新工場建設の提案を受け取りました。しかし、投資規模と雇用計画についてもっと詳しく話し合う必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
I appreciate your time. Let me explain our plan. First, we will invest 500 million USD in the construction. Second, we will hire 2000 local workers within 3 years. Third, we will provide training programs to develop their skills.
(お時間をいただきありがとうございます。私たちの計画を説明させてください。第一に、建設に5億米ドルを投資します。第二に、3年以内に2000人の地元労働者を雇用します。第三に、彼らのスキルを開発するための研修プログラムを提供します。)

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
The investment amount seems reasonable. But I am concerned about the production capacity. Will this factory be able to meet the increasing demand in our market?
(投資額は妥当に思えます。しかし、生産能力について懸念しています。この工場は私たちの市場での需要増加に対応できるでしょうか?)
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
Yes, it will. We designed the factory to produce 100000 vehicles per year. This capacity can increase to 150000 vehicles if the demand continues to grow. We also prepared a plan to expand the facility in 5 years.
(はい、対応できます。私たちは年間10万台の車両を生産できるよう工場を設計しました。需要が伸び続ければ、この能力は15万台まで増やせます。また、5年後に施設を拡張する計画も準備しました。)

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
I see. One more important point is the timeline. When can you start the construction? Our government wants to see progress as soon as possible.
(なるほど。もう一つ重要な点はスケジュールです。いつ建設を開始できますか?私たちの政府はできるだけ早く進展を見たいと考えています。)
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
We can begin the construction in 6 months after your approval. We will complete the factory in 2 years. During this period, we will work with local suppliers to reduce costs and support the local economy.
(ご承認後6か月で建設を開始できます。2年で工場を完成させます。この期間中、地元のサプライヤーと協力してコストを削減し、地域経済を支援します。)

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
That sounds like a solid plan. However, we need a clear commitment on the employment numbers. Can you confirm that 2000 workers will be hired within the first 3 years?
(しっかりした計画のようですね。しかし、雇用人数について明確な約束が必要です。最初の3年以内に2000人の労働者を雇用することを確認していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
Yes, I can confirm that. We will hire 800 workers in the first year, 700 in the second year, and 500 in the third year. We will also offer competitive wages and benefits to attract skilled workers. This commitment is included in our contract proposal.
(はい、確認できます。初年度に800人、2年目に700人、3年目に500人を雇用します。また、熟練労働者を引き付けるために競争力のある賃金と福利厚生を提供します。この約束は契約提案に含まれています。)

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
Excellent. I think we are ready to move forward with the next steps. I will share this information with our team and schedule a follow-up meeting next week. Thank you for your detailed explanation.
(素晴らしい。次のステップに進む準備ができたと思います。この情報をチームと共有し、来週フォローアップ会議を予定します。詳しい説明をありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

New factory construction is discussed with local partners and government officials to meet growing overseas demand, covering site selection, investment scale, and employment plans.
海外市場での需要拡大に対応するため現地での新工場建設を検討し、投資規模や雇用計画を関係者と協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
Thank you for meeting with us today. We received your proposal for the new factory construction. However, we need to discuss the investment scale and employment plan in more detail.
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
I appreciate your time. Let me explain our plan. First, we will invest 500 million USD in the construction. Second, we will [雇用する] 2000 local workers within 3 years. Third, we will [提供する] training programs to develop their skills.

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
The investment amount seems reasonable. But I am concerned about the production capacity. Will this factory be able to meet the increasing demand in our market?
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
Yes, it will. We designed the factory to produce 100000 vehicles per year. This [能力] can [増やす] to 150000 vehicles if the demand continues to grow. We also prepared a plan to [拡張する] the facility in 5 years.

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
I see. One more important point is the timeline. When can you start the construction? Our government wants to see progress as soon as possible.
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
We can [開始する] the construction in 6 months after your approval. We will [完成させる] the factory in 2 years. During this period, we will work with local suppliers to [削減する] costs and support the local economy.

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
That sounds like a solid plan. However, we need a clear commitment on the employment numbers. Can you confirm that 2000 workers will be hired within the first 3 years?
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
Yes, I can confirm that. We will [雇用する] 800 workers in the first year, 700 in the second year, and 500 in the third year. We will also [提供する] competitive wages and benefits to attract skilled workers. This commitment is included in our contract proposal.

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
Excellent. I think we are ready to move forward with the next steps. I will share this information with our team and schedule a follow-up meeting next week. Thank you for your detailed explanation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

New factory construction is discussed with local partners and government officials to meet growing overseas demand, covering site selection, investment scale, and employment plans.
海外市場での需要拡大に対応するため現地での新工場建設を検討し、投資規模や雇用計画を関係者と協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
Thank you for meeting with us today. We received your proposal for the new factory construction. However, we need to discuss the investment scale and employment plan in more detail.
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
I appreciate your time. [私たちの計画を説明させてください。] First, we will invest 500 million USD in the construction. Second, we will hire 2000 local workers within 3 years. Third, we will provide training programs to develop their skills.

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
The investment amount seems reasonable. But I am concerned about the production capacity. Will this factory be able to meet the increasing demand in our market?
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
Yes, it will. [私たちは年間10万台の車両を生産できるよう工場を設計しました。] This capacity can increase to 150000 vehicles if the demand continues to grow. [また、5年後に施設を拡張する計画も準備しました。]

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
I see. One more important point is the timeline. When can you start the construction? Our government wants to see progress as soon as possible.
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
[ご承認後6か月で建設を開始できます。] We will complete the factory in 2 years. During this period, we will work with local suppliers to reduce costs and support the local economy.

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
That sounds like a solid plan. However, we need a clear commitment on the employment numbers. Can you confirm that 2000 workers will be hired within the first 3 years?
🧑‍🎓【Student / Overseas Sales Manager】:
Yes, I can confirm that. We will hire 800 workers in the first year, 700 in the second year, and 500 in the third year. We will also offer competitive wages and benefits to attract skilled workers. This commitment is included in our contract proposal.

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
Excellent. I think we are ready to move forward with the next steps. I will share this information with our team and schedule a follow-up meeting next week. Thank you for your detailed explanation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are discussing a new factory construction project with a government official.
The official wants to confirm the investment amount, employment plan, production capacity, and construction timeline.
あなたは政府関係者と新工場建設プロジェクトについて話し合っています。
関係者は投資額、雇用計画、生産能力、建設スケジュールを確認したいと考えています。

👨‍💼【Teacher / Government Official】:
Thank you for coming today. Can you explain your factory construction plan? We need to understand the investment scale and how many local workers you will hire.
(本日はお越しいただきありがとうございます。工場建設計画を説明していただけますか?投資規模と何人の地元労働者を雇用するかを理解する必要があります。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the investment amount and timeline(投資額とスケジュールを説明する)
2.Describe the employment plan(雇用計画を述べる)
3.Clarify the production capacity(生産能力を明確にする)
4.Offer additional support for the local economy(地域経済への追加支援を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page