top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.17

Developing Recovery Plan for Construction Progress Delays / 工事進捗遅延の回復計画策定

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Developing recovery plans for significant construction delays caused by bad weather and material procurement delays.
悪天候と資材調達遅延により工事進捗が大幅に遅れ、契約工期遵守が困難な状況での回復計画を策定する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I need to discuss...(...について話し合う必要がある)
2.Could you explain the current status of...(...の現状について説明していただけますか)
3.We need to receive at least...(少なくとも...を受け取る必要がある)
4.This covers... (これは...をカバーします。)
5.Let me check with...(...に確認させてください)
6.Could you provide a written schedule showing...(...を示す書面のスケジュールを提供していただけますか)
7.We also need written approval from...(...からの書面による承認も必要です)

1-2 Essential words
1.discuss(話し合う)
2.explain(説明する)
3.receive(受け取る)
4.continue(継続する)
5.deliver(納品する)
6.accept(受け入れる)
7.provide(提供する)
8.require(必要とする)
9.manage(管理する)
10.arrange(手配する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing recovery plans for significant construction delays caused by bad weather and material procurement delays.
悪天候と資材調達遅延により工事進捗が大幅に遅れ、契約工期遵守が困難な状況での回復計画を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss our payment schedule. Our funding has been delayed, and we may not be able to pay on time.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。支払いスケジュールについて話し合う必要があります。資金調達が遅れており、期日通りに支払いができない可能性があります。)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your situation. Could you explain the current status of your funding? We need to know when you expect to receive the funds.
(状況は理解しました。資金調達の現状について説明していただけますか?いつ資金を受け取る見込みか知る必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Our bank approval is taking longer than expected. We should receive the funds by the end of next month. Can you continue the project until then?
(銀行の承認が予想より長引いています。来月末までには資金を受け取る見込みです。それまでプロジェクトを継続していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your explanation. However, we need to receive at least 50 percent of the payment by the end of this month to continue. First, this covers our material costs. Second, it ensures our suppliers can deliver on time. Third, it allows us to keep the team working without delays.
(説明いただきありがとうございます。しかし、継続するには今月末までに少なくとも50パーセントの支払いを受け取る必要があります。第一に、これは材料費をカバーします。第二に、サプライヤーが期日通りに納品できることを保証します。第三に、チームが遅延なく作業を続けられるようにします。)

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
I see your point. But 50 percent is difficult right now. We can only offer 30 percent by the end of this month. Would that work?
(おっしゃることは分かります。しかし、50パーセントは現時点では難しいです。今月末までに30パーセントしか提供できません。それで対応可能でしょうか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Let me check with our finance team. If we accept 30 percent now, we need a clear payment plan for the remaining amount. Could you provide a written schedule showing when each payment will arrive?
(財務チームに確認させてください。もし今30パーセントを受け入れる場合、残額について明確な支払い計画が必要です。各支払いがいつ到着するかを示す書面のスケジュールを提供していただけますか?)

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Yes, I can prepare that document. I will send it to you by tomorrow. What other conditions do you require to continue the project?
(はい、その書類を準備できます。明日までにお送りします。プロジェクトを継続するために他にどのような条件が必要ですか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We also need written approval from your management that the project will continue. This protects both sides if any issues happen. Additionally, we may need to reduce our team size temporarily to manage costs until the full payment arrives.
(また、プロジェクトが継続されることについて、貴社経営陣からの書面による承認が必要です。これは何か問題が起きた場合に双方を守ります。さらに、全額の支払いが到着するまでコストを管理するため、一時的にチームの規模を縮小する必要があるかもしれません。)

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
That makes sense. I will arrange the approval letter as well. Thank you for being flexible. I know this situation is difficult for your side too.
(それは理にかなっています。承認書も手配します。柔軟に対応していただきありがとうございます。この状況が貴社にとっても難しいことは承知しています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing recovery plans for significant construction delays caused by bad weather and material procurement delays.
悪天候と資材調達遅延により工事進捗が大幅に遅れ、契約工期遵守が困難な状況での回復計画を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss our payment schedule. Our funding has been delayed, and we may not be able to pay on time.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your situation. Could you [説明する] the current status of your funding? We need to know when you expect to [受け取る] the funds.

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Our bank approval is taking longer than expected. We should receive the funds by the end of next month. Can you continue the project until then?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your explanation. However, we need to [受け取る] at least 50 percent of the payment by the end of this month to [継続する]. First, this covers our material costs. Second, it ensures our suppliers can [納品する] on time. Third, it allows us to keep the team working without delays.

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
I see your point. But 50 percent is difficult right now. We can only offer 30 percent by the end of this month. Would that work?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Let me check with our finance team. If we [受け入れる] 30 percent now, we need a clear payment plan for the remaining amount. Could you [提供する] a written schedule showing when each payment will arrive?

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Yes, I can prepare that document. I will send it to you by tomorrow. What other conditions do you require to continue the project?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We also need written approval from your management that the project will [継続する]. This protects both sides if any issues happen. Additionally, we may need to reduce our team size temporarily to [管理する] costs until the full payment arrives.

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
That makes sense. I will arrange the approval letter as well. Thank you for being flexible. I know this situation is difficult for your side too.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing recovery plans for significant construction delays caused by bad weather and material procurement delays.
悪天候と資材調達遅延により工事進捗が大幅に遅れ、契約工期遵守が困難な状況での回復計画を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss our payment schedule. Our funding has been delayed, and we may not be able to pay on time.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your situation. [資金調達の現状について説明していただけますか?] We need to know when you expect to receive the funds.

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Our bank approval is taking longer than expected. We should receive the funds by the end of next month. Can you continue the project until then?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I appreciate your explanation. [しかし、継続するには今月末までに少なくとも50パーセントの支払いを受け取る必要があります。] [第一に、これは材料費をカバーします。第二に、サプライヤーが期日通りに納品できることを保証します。第三に、チームが遅延なく作業を続けられるようにします。]

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
I see your point. But 50 percent is difficult right now. We can only offer 30 percent by the end of this month. Would that work?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Let me check with our finance team. If we accept 30 percent now, we need a clear payment plan for the remaining amount. [各支払いがいつ到着するかを示す書面のスケジュールを提供していただけますか?]

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Yes, I can prepare that document. I will send it to you by tomorrow. What other conditions do you require to continue the project?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We also need written approval from your management that the project will continue. This protects both sides if any issues happen. Additionally, we may need to reduce our team size temporarily to manage costs until the full payment arrives.

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
That makes sense. I will arrange the approval letter as well. Thank you for being flexible. I know this situation is difficult for your side too.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
The client's funding is delayed and payment cannot be made on schedule.
The project manager must confirm the payment plan and conditions to continue the project.
顧客の資金調達が遅れており、予定通りに支払いができない。
プロジェクトマネージャーは支払い計画とプロジェクト継続の条件を確認しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Client Finance Director】:
Our funding situation has changed. Can you explain what we need to do to keep the project moving forward?
(資金状況が変わりました。プロジェクトを前進させ続けるために何をする必要があるか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Explain the minimum payment needed
2. Describe the payment schedule requirements
3. Clarify conditions for project continuation
4. Offer flexible cost management options
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page