<Elementary> Lesson No.33
Property Disposal for Departing Foreign Expatriate / 外国人駐在員の帰国時物件処分
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign expatriate returning home is consulting about selling or continuing management of their investment rental property.
駐在期間終了で帰国する外国人が購入した投資用賃貸物件の売却または継続管理について相談している場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain...(...についてご説明させてください)
2.We can help you...(...をお手伝いできます)
3.We need to check...(...を確認する必要があります)
4.We should review...(...を見直すべきです)
5.This includes...(これには...が含まれます)
6.We handle all issues that...(...するすべての問題に対応します)
7.We can arrange...(...を手配できます)
1-2 Essential words
1.contact(連絡する)
2.explain(説明する)
3.consider(考慮する)
4.concern(心配)
5.review(見直す)
6.require(必要とする)
7.include(含む)
8.handle(対応する)
9.increase(上昇する)
10.provide(提供する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign expatriate returning home is consulting about selling or continuing management of their investment rental property.
駐在期間終了で帰国する外国人が購入した投資用賃貸物件の売却または継続管理について相談している場面です。
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
Hello. I'm returning to my home country next month. I'd like to discuss my rental property here. Should I sell it now or keep managing it from abroad?
(こんにちは。来月本国に帰国します。こちらの賃貸物件について相談したいのですが、今売却すべきか、海外から管理を続けるべきか迷っています。)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
Thank you for contacting us. Let me explain your options. We can help you sell the property or arrange remote management services. Which option interests you more?
(ご連絡ありがとうございます。選択肢についてご説明させてください。物件の売却、または遠隔管理サービスの手配をお手伝いできます。どちらのオプションにご興味がありますか?)
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
I'm not sure yet. The property generates stable rental income now. What factors should I consider before deciding?
(まだ決めかねています。物件は現在安定した賃貸収入を生んでいます。決定する前にどのような要素を考慮すべきでしょうか?)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
I understand your concern. First, we need to check the current market conditions and your property's value. Second, we should review your rental income and management costs. If you keep the property, remote management will require additional fees.
(ご心配はよく分かります。まず、現在の市場状況と物件の価値を確認する必要があります。次に、賃貸収入と管理費用を見直すべきです。物件を保有し続ける場合、遠隔管理には追加費用がかかります。)
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
How much are the remote management fees? And what services are included?
(遠隔管理費用はいくらですか?また、どのようなサービスが含まれますか?)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
The remote management fee is 8 percent of your monthly rental income. This includes tenant communication, rent collection, property maintenance, and regular reports to you. We handle all issues that happen with the property.
(遠隔管理費用は月額賃貸収入の8パーセントです。これにはテナントとのやり取り、家賃回収、物件メンテナンス、定期報告が含まれます。物件で発生するすべての問題に対応いたします。)
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
That sounds reasonable. But what if I decide to sell? What's the current market situation?
(それは妥当に思えます。しかし、売却を決めた場合はどうでしょうか?現在の市場状況はどうですか?)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
The market is favorable for sellers right now. Property prices increased by 5 percent this year. We can arrange a property appraisal and provide you with a detailed market analysis. This will help you make an informed decision.
(現在、市場は売り手に有利です。不動産価格は今年5パーセント上昇しました。物件査定を手配し、詳細な市場分析をご提供できます。これにより十分な情報に基づいた決定ができます。)
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
Thank you for the clear explanation. I'd like to receive both the management plan and the market analysis before I leave.
(明確なご説明ありがとうございます。出国前に管理プランと市場分析の両方を受け取りたいです。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign expatriate returning home is consulting about selling or continuing management of their investment rental property.
駐在期間終了で帰国する外国人が購入した投資用賃貸物件の売却または継続管理について相談している場面です。
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
Hello. I'm returning to my home country next month. I'd like to discuss my rental property here. Should I sell it now or keep managing it from abroad?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
Thank you for [連絡する]ing us. Let me [説明する] your options. We can help you sell the property or arrange remote management services. Which option interests you more?
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
I'm not sure yet. The property generates stable rental income now. What factors should I consider before deciding?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
I understand your [心配]. First, we need to check the current market conditions and your property's value. Second, we should [見直す] your rental income and management costs. If you keep the property, remote management will [必要とする] additional fees.
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
How much are the remote management fees? And what services are included?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
The remote management fee is 8 percent of your monthly rental income. This [含む]s tenant communication, rent collection, property maintenance, and regular reports to you. We [対応する] all issues that happen with the property.
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
That sounds reasonable. But what if I decide to sell? What's the current market situation?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
The market is favorable for sellers right now. Property prices [上昇する]d by 5 percent this year. We can arrange a property appraisal and [提供する] you with a detailed market analysis. This will help you make an informed decision.
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
Thank you for the clear explanation. I'd like to receive both the management plan and the market analysis before I leave.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign expatriate returning home is consulting about selling or continuing management of their investment rental property.
駐在期間終了で帰国する外国人が購入した投資用賃貸物件の売却または継続管理について相談している場面です。
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
Hello. I'm returning to my home country next month. I'd like to discuss my rental property here. Should I sell it now or keep managing it from abroad?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
Thank you for contacting us. [選択肢についてご説明させてください。] [物件の売却、または遠隔管理サービスの手配をお手伝いできます。] Which option interests you more?
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
I'm not sure yet. The property generates stable rental income now. What factors should I consider before deciding?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
I understand your concern. First, [現在の市場状況と物件の価値を確認する必要があります。] Second, [賃貸収入と管理費用を見直すべきです。] If you keep the property, remote management will require additional fees.
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
How much are the remote management fees? And what services are included?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
The remote management fee is 8 percent of your monthly rental income. This includes tenant communication, rent collection, property maintenance, and regular reports to you. We handle all issues that happen with the property.
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
That sounds reasonable. But what if I decide to sell? What's the current market situation?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Agent】:
The market is favorable for sellers right now. Property prices increased by 5 percent this year. We can arrange a property appraisal and provide you with a detailed market analysis. This will help you make an informed decision.
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
Thank you for the clear explanation. I'd like to receive both the management plan and the market analysis before I leave.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
An expatriate investor is returning home next month and needs advice on their rental property.
They want to understand whether to sell the property now or continue managing it remotely.
駐在員投資家が来月帰国し、賃貸物件についてアドバイスが必要です。
物件を今売却するか、遠隔管理を続けるかを理解したいと考えています。
👨💼【Teacher / Expatriate Investor】:
I need to decide about my rental property before I leave. Can you explain the best option for me?
(出国前に賃貸物件について決める必要があります。私にとって最良の選択肢を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain available options(利用可能な選択肢を説明する)
2.Check market conditions and property value(市場状況と物件価値を確認する)
3.Review income and management costs(収入と管理費用を見直す)
4.Arrange appraisal and analysis(査定と分析を手配する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
