top of page

<Elementary> Lesson No.33

Negotiating Review of Internal Promotion System for Foreign Employees / 外国人従業員の社内昇進制度見直し交渉

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A discussion between HR and foreign employee representatives about addressing complaints regarding unequal promotion opportunities and unclear evaluation criteria.
外国人従業員からの昇進機会不平等と評価基準不透明性の改善要求について、人事部と外国人従業員代表が話し合う場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our current...(現行の...について説明させてください)
2.We reviewed the data and found that...(データを確認したところ...がわかりました)
3.We will revise these criteria to...(これらの基準を...するよう見直します)
4.We will complete the revision by...(...までに見直しを完了します)
5.We will also set up a review committee that...(...する審査委員会も設置します)
6.We will provide quarterly reports starting from...(...から四半期ごとの報告を提供します)
7.We are committed to making this system work for...(この制度を...にとって機能させることに尽力します)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.improve(向上させる)
3.recognize(認識する)
4.require(求める)
5.ensure(確保する)
6.include(含む)
7.confirm(確認する)
8.continue(続ける)
9.effective(効果的な)
10.commitment(尽力)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A discussion between HR and foreign employee representatives about addressing complaints regarding unequal promotion opportunities and unclear evaluation criteria.
外国人従業員からの昇進機会不平等と評価基準不透明性の改善要求について、人事部と外国人従業員代表が話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the promotion system because many foreign employees feel the criteria are unclear and opportunities are unequal.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。多くの外国人従業員が昇進基準が不明確で機会が不平等だと感じているため、昇進制度について話し合う必要があります。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand your concerns. Let me explain our current promotion system. We evaluate employees based on performance, skills, and contribution to the company. However, I recognize that we need to improve transparency.
(ご懸念は理解しております。現行の昇進制度について説明させてください。私たちは業績、スキル、会社への貢献に基づいて従業員を評価しています。ただし、透明性を向上させる必要があることは認識しております。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
The problem is that foreign employees rarely get promoted compared to local staff with similar performance. Could you explain why this gap exists and what specific criteria you use?
(問題は、外国人従業員が同等の業績を持つ現地スタッフと比較してほとんど昇進しないことです。なぜこのギャップが存在するのか、どのような具体的な基準を使用しているのか説明していただけますか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
You raise an important point. We reviewed the data and found that language requirements and cultural fit assessments may have created unintended barriers. We will revise these criteria to focus more on actual job performance and measurable results.
(重要な点をご指摘いただきました。データを確認したところ、言語要件と文化的適合性の評価が意図しない障壁を生み出していた可能性があることがわかりました。実際の職務遂行能力と測定可能な成果により重点を置くよう、これらの基準を見直します。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
We appreciate that you recognize the issue. However, we require concrete action. Please provide a clear timeline for implementing the new criteria and a plan to ensure fair evaluation for all employees.
(問題を認識していただいたことには感謝します。しかし、私たちは具体的な行動を求めます。新しい基準を実施するための明確なスケジュールと、全従業員に対する公正な評価を確保する計画を提示してください。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Understood. We will complete the revision by the end of next month and share the updated criteria with all staff. We will also set up a review committee that includes foreign employee representatives to monitor the process. This ensures fairness and accountability.
(承知しました。来月末までに見直しを完了し、更新された基準を全スタッフと共有します。また、プロセスを監視するために外国人従業員代表を含む審査委員会を設置します。これにより公平性と説明責任が確保されます。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
That sounds like a positive step. We also need regular progress updates. Can you confirm that you will report the results every quarter?
(それは前向きな一歩のように思えます。定期的な進捗報告も必要です。四半期ごとに結果を報告することを確認していただけますか。)
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Yes, we will provide quarterly reports starting from next quarter. The reports will include promotion statistics by employee background and feedback from the review committee. We are committed to making this system work for everyone.
(はい、来四半期から四半期ごとの報告を提供します。報告には従業員の背景別の昇進統計と審査委員会からのフィードバックが含まれます。私たちはこの制度を全員にとって機能させることに尽力します。)

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
Thank you for your commitment. We look forward to seeing real improvements in the promotion system. We will continue to work with you to ensure the changes are effective.
(ご尽力に感謝します。昇進制度における真の改善を期待しています。変更が効果的であることを確保するため、引き続き協力してまいります。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A discussion between HR and foreign employee representatives about addressing complaints regarding unequal promotion opportunities and unclear evaluation criteria.
外国人従業員からの昇進機会不平等と評価基準不透明性の改善要求について、人事部と外国人従業員代表が話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the promotion system because many foreign employees feel the criteria are unclear and opportunities are unequal.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand your concerns. Let me [説明する] our current promotion system. We evaluate employees based on performance, skills, and contribution to the company. However, I [認識する] that we need to [向上させる] transparency.

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
The problem is that foreign employees rarely get promoted compared to local staff with similar performance. Could you explain why this gap exists and what specific criteria you use?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
You raise an important point. We reviewed the data and found that language requirements and cultural fit assessments may have created unintended barriers. We will revise these criteria to focus more on actual job performance and measurable results.

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
We appreciate that you recognize the issue. However, we require concrete action. Please provide a clear timeline for implementing the new criteria and a plan to ensure fair evaluation for all employees.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Understood. We will complete the revision by the end of next month and share the updated criteria with all staff. We will also set up a review committee that [含む] foreign employee representatives to monitor the process. This [確保する] fairness and accountability.

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
That sounds like a positive step. We also need regular progress updates. Can you confirm that you will report the results every quarter?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Yes, we will provide quarterly reports starting from next quarter. The reports will [含む] promotion statistics by employee background and feedback from the review committee. We are committed to making this system work for everyone.

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
Thank you for your commitment. We look forward to seeing real improvements in the promotion system. We will continue to work with you to ensure the changes are effective.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Thank you for your understanding. We will [続ける] to work closely with your representatives to [確保する] the changes are [効果的な]. Your feedback is essential for success.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A discussion between HR and foreign employee representatives about addressing complaints regarding unequal promotion opportunities and unclear evaluation criteria.
外国人従業員からの昇進機会不平等と評価基準不透明性の改善要求について、人事部と外国人従業員代表が話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the promotion system because many foreign employees feel the criteria are unclear and opportunities are unequal.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
I understand your concerns. [現行の昇進制度について説明させてください。] We evaluate employees based on performance, skills, and contribution to the company. However, I recognize that we need to improve transparency.

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
The problem is that foreign employees rarely get promoted compared to local staff with similar performance. Could you explain why this gap exists and what specific criteria you use?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
You raise an important point. [データを確認したところ、言語要件と文化的適合性の評価が意図しない障壁を生み出していた可能性があることがわかりました。] [実際の職務遂行能力と測定可能な成果により重点を置くよう、これらの基準を見直します。]

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
We appreciate that you recognize the issue. However, we require concrete action. Please provide a clear timeline for implementing the new criteria and a plan to ensure fair evaluation for all employees.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Understood. [来月末までに見直しを完了し、更新された基準を全スタッフと共有します。] We will also set up a review committee that includes foreign employee representatives to monitor the process. This ensures fairness and accountability.

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
That sounds like a positive step. We also need regular progress updates. Can you confirm that you will report the results every quarter?
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Yes, we will provide quarterly reports starting from next quarter. The reports will include promotion statistics by employee background and feedback from the review committee. We are committed to making this system work for everyone.

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
Thank you for your commitment. We look forward to seeing real improvements in the promotion system. We will continue to work with you to ensure the changes are effective.
🧑‍🎓【Student / HR Manager】:
Thank you for your understanding. We will continue to work closely with your representatives to ensure the changes are effective. Your feedback is essential for success.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Foreign employees have raised concerns about unequal promotion opportunities and unclear evaluation criteria.
The HR department needs to explain the current system and present an improvement plan to address these issues.
外国人従業員から昇進機会の不平等と評価基準の不透明性について懸念が提起されています。
人事部は現行制度を説明し、これらの問題に対処する改善計画を提示する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Foreign Employee Representative】:
We have received many complaints about the promotion system. Could you explain how you plan to address the concerns about fairness and transparency?
(昇進制度について多くの苦情を受けています。公平性と透明性に関する懸念にどのように対処する予定か説明していただけますか。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the current evaluation criteria(現行の評価基準を説明する)
2.Recognize the need for improvement(改善の必要性を認識する)
3.Present the revision timeline(見直しのスケジュールを提示する)
4.Describe the monitoring system(監視体制を述べる)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page