top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.36

Intellectual Property Protection Response Overseas / 海外での知的財産権保護対応

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Counterfeit vehicles and parts circulation in Southeast Asia threatens brand image, requiring comprehensive intellectual property protection through legal action and customs cooperation.
東南アジア市場で自社車両の模倣品や偽造部品が流通しブランドイメージに影響を与え、法的対応と税関連携による包括的な知的財産権保護策を実施する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We'll pursue a three-step approach...(3段階のアプローチを追求する)
2.We can accelerate the customs partnership within...(...以内に税関提携を加速できる)
3.We'll assign dedicated staff in each country to...(各国に専任スタッフを配置して...する)
4.You're right to be cautious about...(...について慎重になるのは正しい)
5.We'll attempt to strengthen enforcement by...(...することで執行を強化する試みをする)
6.We'll also demonstrate the economic impact of...(...の経済的影響も実証する)
7.We've calculated the total investment at...(総投資額を...と計算した)

1-2 Essential words
1.detect(検知する)
2.collaborate(協力する)
3.eliminate(排除する)
4.accelerate(加速する)
5.assign(配置する)
6.overcome(克服する)
7.consult with(相談する)
8.demonstrate(実証する)
9.disclose(開示する)
10.calculate(計算する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Counterfeit vehicles and parts circulation in Southeast Asia threatens brand image, requiring comprehensive intellectual property protection through legal action and customs cooperation.
東南アジア市場で自社車両の模倣品や偽造部品が流通しブランドイメージに影響を与え、法的対応と税関連携による包括的な知的財産権保護策を実施する場面です。

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
Thank you for meeting with me today. We've detected a serious issue with counterfeit parts circulating in Southeast Asia. Can you outline your strategy to protect our intellectual property rights?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。東南アジアで偽造部品が流通している深刻な問題を検知しました。知的財産権を保護するための戦略を概説していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
Certainly. We'll pursue a three-step approach. First, we'll collaborate with local customs authorities to enhance border enforcement. Second, we'll launch an authentication system for genuine parts. Third, we'll coordinate with industry associations to eliminate counterfeit distribution networks.
(承知しました。3段階のアプローチを追求します。第一に、現地の税関当局と協力して水際取締りを強化します。第二に、正規部品の認証システムを立ち上げます。第三に、業界団体と連携して偽造品流通ネットワークを排除します。)

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
That sounds comprehensive. However, I'm concerned about the timeline. How quickly can you carry out the customs cooperation and authentication system?
(包括的に聞こえます。しかし、タイムラインが心配です。税関協力と認証システムをどれくらい早く実行できますか?)
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
We can accelerate the customs partnership within 2 months by utilizing existing government contacts. The authentication system will take 4 months to implement. We'll assign dedicated staff in each country to monitor progress and submit monthly reports to headquarters.
(既存の政府関係者を活用することで、2か月以内に税関提携を加速できます。認証システムは実装に4か月かかります。各国に専任スタッフを配置して進捗を監視し、本社に月次報告を提出します。)

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
I appreciate the detail. What about the legal framework? Some countries in the region have weak IP enforcement. How will you overcome that challenge?
(詳細に感謝します。法的枠組みについてはどうですか?この地域の一部の国はIP執行が弱いです。その課題をどう克服しますか?)
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
You're right to be cautious about that. We'll attempt to strengthen enforcement by consulting with local law firms that specialize in IP cases. We'll also demonstrate the economic impact of counterfeits to motivate government action. Additionally, we'll disclose counterfeit cases publicly to raise consumer awareness and reduce demand for fake products.
(その点について慎重になるのは正しいです。IP案件を専門とする現地法律事務所と相談することで執行を強化する試みをします。また、偽造品の経済的影響を実証して政府の行動を促します。さらに、偽造品事例を公に開示して消費者の認識を高め、偽造品への需要を減らします。)

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
One final question. What's your estimate for the budget required for this entire initiative?
(最後の質問です。このイニシアチブ全体に必要な予算の見積もりはどうですか?)
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
We've calculated the total investment at approximately 800000 USD for the first year. This consists of 300000 USD for the authentication system, 250000 USD for legal consultation and enforcement support, and 250000 USD for staff assignment and training. The remainder covers awareness campaigns and monitoring tools.
(初年度の総投資額を約800000米ドルと計算しました。これは認証システムに300000米ドル、法律相談と執行支援に250000米ドル、スタッフ配置と研修に250000米ドルで構成されます。残りは啓発キャンペーンと監視ツールをカバーします。)

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
That's a considerable investment, but protecting our brand integrity is critical. I'm satisfied with your plan. Let's proceed with the proposal and get executive approval as soon as possible.
(かなりの投資ですが、ブランドの完全性を守ることは重要です。あなたの計画に満足しています。提案を進めて、できるだけ早く経営陣の承認を得ましょう。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Counterfeit vehicles and parts circulation in Southeast Asia threatens brand image, requiring comprehensive intellectual property protection through legal action and customs cooperation.
東南アジア市場で自社車両の模倣品や偽造部品が流通しブランドイメージに影響を与え、法的対応と税関連携による包括的な知的財産権保護策を実施する場面です。

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
Thank you for meeting with me today. We've detected a serious issue with counterfeit parts circulating in Southeast Asia. Can you outline your strategy to protect our intellectual property rights?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
Certainly. We'll pursue a three-step approach. First, we'll [協力する] with local customs authorities to enhance border enforcement. Second, we'll launch an authentication system for genuine parts. Third, we'll coordinate with industry associations to [排除する] counterfeit distribution networks.

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
That sounds comprehensive. However, I'm concerned about the timeline. How quickly can you carry out the customs cooperation and authentication system?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
We can [加速する] the customs partnership within 2 months by utilizing existing government contacts. The authentication system will take 4 months to implement. We'll [配置する] dedicated staff in each country to monitor progress and submit monthly reports to headquarters.

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
I appreciate the detail. What about the legal framework? Some countries in the region have weak IP enforcement. How will you overcome that challenge?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
You're right to be cautious about that. We'll attempt to strengthen enforcement by [相談する] local law firms that specialize in IP cases. We'll also [実証する] the economic impact of counterfeits to motivate government action. Additionally, we'll [開示する] counterfeit cases publicly to raise consumer awareness and reduce demand for fake products.

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
One final question. What's your estimate for the budget required for this entire initiative?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
We've [計算する] the total investment at approximately 800000 USD for the first year. This consists of 300000 USD for the authentication system, 250000 USD for legal consultation and enforcement support, and 250000 USD for staff assignment and training. The remainder covers awareness campaigns and monitoring tools.

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
That's a considerable investment, but protecting our brand integrity is critical. I'm satisfied with your plan. Let's proceed with the proposal and get executive approval as soon as possible.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Counterfeit vehicles and parts circulation in Southeast Asia threatens brand image, requiring comprehensive intellectual property protection through legal action and customs cooperation.
東南アジア市場で自社車両の模倣品や偽造部品が流通しブランドイメージに影響を与え、法的対応と税関連携による包括的な知的財産権保護策を実施する場面です。

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
Thank you for meeting with me today. We've detected a serious issue with counterfeit parts circulating in Southeast Asia. Can you outline your strategy to protect our intellectual property rights?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
Certainly. [3段階のアプローチを追求します。] First, we'll collaborate with local customs authorities to enhance border enforcement. Second, we'll launch an authentication system for genuine parts. Third, we'll coordinate with industry associations to eliminate counterfeit distribution networks.

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
That sounds comprehensive. However, I'm concerned about the timeline. How quickly can you carry out the customs cooperation and authentication system?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
[既存の政府関係者を活用することで、2か月以内に税関提携を加速できます。] The authentication system will take 4 months to implement. [各国に専任スタッフを配置して進捗を監視し、本社に月次報告を提出します。]

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
I appreciate the detail. What about the legal framework? Some countries in the region have weak IP enforcement. How will you overcome that challenge?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
You're right to be cautious about that. We'll attempt to strengthen enforcement by consulting with local law firms that specialize in IP cases. [また、偽造品の経済的影響を実証して政府の行動を促します。] Additionally, we'll disclose counterfeit cases publicly to raise consumer awareness and reduce demand for fake products.

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
One final question. What's your estimate for the budget required for this entire initiative?
🧑‍🎓【Student / Regional Sales Manager】:
[初年度の総投資額を約800000米ドルと計算しました。] This consists of 300000 USD for the authentication system, 250000 USD for legal consultation and enforcement support, and 250000 USD for staff assignment and training. The remainder covers awareness campaigns and monitoring tools.

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
That's a considerable investment, but protecting our brand integrity is critical. I'm satisfied with your plan. Let's proceed with the proposal and get executive approval as soon as possible.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Counterfeit automotive parts are circulating in Southeast Asia, damaging brand reputation and safety.
Your legal counsel asks you to present a comprehensive IP protection strategy using customs enforcement, authentication systems, and industry collaboration.
東南アジアで偽造自動車部品が流通し、ブランド評判と安全性を損なっている。
法務顧問から、税関執行、認証システム、業界協力を用いた包括的なIP保護戦略を提示するよう求められている。

👨‍💼【Teacher / IP Legal Counsel】:
Please explain your strategy to protect our intellectual property rights in the region. I need to understand your approach, timeline, and budget.
(当地域で知的財産権を保護する戦略を説明してください。アプローチ、タイムライン、予算を理解する必要があります。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Outline the three
2. Explain the implementation timeline
3. Describe legal enforcement strengthening methods
4. Present the total budget calculation
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page