<Elementary> Lesson No.10
Property Cancellation for Overseas Assignment / 海外赴任者の物件解約手続き
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign tenant with an overseas assignment wants to proceed with lease termination procedures smoothly.
海外赴任が決まった外国人入居者が賃貸契約の解約手続きをスムーズに進めたいと考えている場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me check your contract...(契約内容を確認させてください...)
2.May I confirm your desired...(ご希望の...を確認してもよろしいでしょうか)
3.According to your contract...(契約によると...)
4.We will check the room condition...(お部屋の状態を確認します...)
5.You have 2 options...(2つの選択肢があります...)
6.This helps avoid delays in...(これにより...の遅延を避けることができます)
7.I will reach out to...(...に連絡いたします)
1-2 Essential words
1.discuss(相談する)
2.notice(通知)
3.deposit(敷金)
4.arrange(手配する)
5.handle(対応する)
6.remove(撤去する)
7.avoid(避ける)
8.contact(連絡する)
9.explain(説明する)
10.response(対応)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign tenant with an overseas assignment wants to proceed with lease termination procedures smoothly.
海外赴任が決まった外国人入居者が賃貸契約の解約手続きをスムーズに進めたいと考えている場面です。
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
Hello. I need to discuss my lease termination. I'm relocating overseas for work next month.
(こんにちは。賃貸契約の解約について相談したいのですが。来月、仕事で海外に転勤することになりました。)
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
I understand. Let me check your contract details first. May I confirm your desired move-out date and the reason for termination?
(承知しました。まず契約内容を確認させてください。ご希望の退去日と解約理由を確認してもよろしいでしょうか?)
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
I'd like to move out by the end of next month. Also, how long does it take to get my security deposit back?
(来月末までに退去したいと考えています。また、敷金の返還にはどのくらいの期間がかかりますか?)
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
According to your contract, you need to give us notice 1 month in advance. The security deposit will be returned within 2 months after you move out. We will check the room condition and calculate any repair costs first.
(契約によると、1か月前の事前通知が必要です。敷金は退去後2か月以内に返還されます。まずお部屋の状態を確認し、修繕費用を計算いたします。)
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
I see. What should I do with the furniture and appliances I want to leave behind?
(なるほど。残していきたい家具や家電はどうすればよいですか?)
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
You have 2 options. You can arrange disposal yourself, or we can handle it for you for 30000 JPY. If you choose our service, we will remove everything after you move out. This helps avoid delays in returning your deposit.
(2つの選択肢があります。ご自身で処分を手配されるか、当社が30000 JPYで代行することも可能です。当社のサービスをご利用いただければ、退去後にすべて撤去いたします。これにより敷金返還の遅延を避けることができます。)
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
That's helpful. Can you also contact the landlord to confirm the move-out schedule?
(それは助かります。大家さんにも連絡して退去スケジュールを確認していただけますか?)
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
Of course. I will reach out to the landlord today and explain your situation. I'll send you an email with the final schedule and the deposit return process by tomorrow.
(もちろんです。本日中に大家さんに連絡し、状況を説明いたします。明日までに最終的なスケジュールと敷金返還手続きについてメールでお送りします。)
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
Perfect. I appreciate your quick response. I'll wait for your email.
(完璧です。迅速な対応に感謝します。メールをお待ちしています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign tenant with an overseas assignment wants to proceed with lease termination procedures smoothly.
海外赴任が決まった外国人入居者が賃貸契約の解約手続きをスムーズに進めたいと考えている場面です。
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
Hello. I need to discuss my lease termination. I'm relocating overseas for work next month.
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
I understand. Let me check your contract details first. May I confirm your desired move-out date and the reason for termination?
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
I'd like to move out by the end of next month. Also, how long does it take to get my security deposit back?
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
According to your contract, you need to give us [通知] 1 month in advance. The security [敷金] will be returned within 2 months after you move out. We will check the room condition and calculate any repair costs first.
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
I see. What should I do with the furniture and appliances I want to leave behind?
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
You have 2 options. You can [手配する] disposal yourself, or we can [対応する] it for you for 30000 JPY. If you choose our service, we will [撤去する] everything after you move out. This helps [避ける] delays in returning your deposit.
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
That's helpful. Can you also contact the landlord to confirm the move-out schedule?
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
Of course. I will reach out to the landlord today and [説明する] your situation. I'll send you an email with the final schedule and the [敷金] return process by tomorrow.
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
Perfect. I appreciate your quick response. I'll wait for your email.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign tenant with an overseas assignment wants to proceed with lease termination procedures smoothly.
海外赴任が決まった外国人入居者が賃貸契約の解約手続きをスムーズに進めたいと考えている場面です。
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
Hello. I need to discuss my lease termination. I'm relocating overseas for work next month.
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
I understand. [まず契約内容を確認させてください。] [ご希望の退去日と解約理由を確認してもよろしいでしょうか?]
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
I'd like to move out by the end of next month. Also, how long does it take to get my security deposit back?
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
[契約によると、1か月前の事前通知が必要です。] The security deposit will be returned within 2 months after you move out. [まずお部屋の状態を確認し、修繕費用を計算いたします。]
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
I see. What should I do with the furniture and appliances I want to leave behind?
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
You have 2 options. You can arrange disposal yourself, or we can handle it for you for 30000 JPY. If you choose our service, we will remove everything after you move out. This helps avoid delays in returning your deposit.
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
That's helpful. Can you also contact the landlord to confirm the move-out schedule?
🧑🎓【Student / Leasing Agent】:
Of course. [本日中に大家さんに連絡し、状況を説明いたします。] I'll send you an email with the final schedule and the deposit return process by tomorrow.
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
Perfect. I appreciate your quick response. I'll wait for your email.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A tenant is relocating overseas and needs to discuss lease termination procedures.
The leasing agent must confirm contract terms and explain the deposit return process.
入居者が海外転勤のため賃貸契約の解約手続きについて相談している。
賃貸仲介営業は契約条件を確認し、敷金返還手続きを説明する必要がある。
👨💼【Teacher / Tenant (Relocating overseas)】:
I'm moving overseas soon and need to terminate my lease. Can you explain the process?
(もうすぐ海外に引っ越すので、賃貸契約を解約する必要があります。手続きを説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Confirm the move-out date and notice period(退去日と通知期間を確認する)
2.Explain the deposit return process(敷金返還手続きを説明する)
3.Offer disposal service options(処分サービスの選択肢を提示する)
4.Contact the landlord for coordination(調整のため大家に連絡する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
