<Upper-Intermediate> Lesson No.1
Property Purchase Inquiry from Overseas Investor / 海外投資家からの物件購入意向確認
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign investor is considering investing in Japanese commercial real estate and requires detailed information about property details and investment returns.
海外投資家が日本の商業用不動産への投資を検討し、物件詳細や投資収益性について詳細な説明を求める場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me describe...(...について説明させてください)
2.We calculate the gross yield at...(表面利回りを...と計算しています)
3.This return is considered...(この収益率は...と考えられます)
4.Several factors enhance...(いくつかの要因が...を高めます)
5.The building was modernized...(このビルは...近代化されました)
6.We collaborate with legal experts who...(私たちは...法律専門家と協力しています)
7.The process typically takes...(プロセスは通常...かかります)
1-2 Essential words
1.describe(説明する)
2.located(位置している)
3.calculate(計算する)
4.reduce(削減する)
5.appreciate(感謝する)
6.enhance(高める)
7.evolve(進化する)
8.modernize(近代化する)
9.collaborate(協力する)
10.assist(支援する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign investor is considering investing in Japanese commercial real estate and requires detailed information about property details and investment returns.
海外投資家が日本の商業用不動産への投資を検討し、物件詳細や投資収益性について詳細な説明を求める場面です。
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm interested in commercial real estate in Tokyo. Could you describe the property you recommend for investment?
(東京の商業用不動産に興味があります。投資にお勧めの物件について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Certainly. Let me describe our flagship office building located in Shibuya. It's a 10-story building with a total floor area of 5000 square meters, and it's currently fully occupied by technology companies. The property is located in a prime area with excellent access to public transportation.
(承知しました。渋谷に位置する当社の主力オフィスビルについて説明させてください。総床面積5000平方メートルの10階建てビルで、現在テクノロジー企業により完全に占有されています。この物件は公共交通機関へのアクセスが優れた一等地に位置しています。)
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds promising. What's the annual rental income and the expected return on investment?
(それは有望ですね。年間賃料収入と期待される投資収益率はどのくらいですか?)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
The annual rental income is 240000000 JPY, and we calculate the gross yield at 4.8 percent based on the current asking price of 5000000000 JPY. This return is considered competitive in the Tokyo commercial market. The building has maintained stable occupancy for the past 5 years, which reduces investment uncertainty.
(年間賃料収入は240000000 JPYで、現在の売出価格5000000000 JPYに基づき、表面利回りを4.8パーセントと計算しています。この収益率は東京の商業市場において競争力があると考えられます。このビルは過去5年間安定した稼働率を維持しており、投資の不確実性を軽減します。)
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
I appreciate the details. However, I'm concerned about the long-term prospects. What factors enhance the future value of this property?
(詳細をありがとうございます。しかし、長期的な見通しについて懸念があります。この物件の将来価値を高める要因は何ですか?)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Several factors enhance the property's future value. First, the Shibuya area continues to evolve with new development projects that attract international companies. Second, the building was modernized 2 years ago with energy-efficient systems, which reduces operating costs and appeals to environmentally conscious tenants. Third, the Tokyo commercial real estate market has demonstrated consistent growth over the past decade.
(いくつかの要因がこの物件の将来価値を高めます。第一に、渋谷エリアは国際企業を引き付ける新しい開発プロジェクトとともに進化し続けています。第二に、このビルは2年前にエネルギー効率の高いシステムで近代化され、運営コストを削減し環境意識の高いテナントにアピールします。第三に、東京の商業用不動産市場は過去10年間一貫した成長を示してきました。)
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
Those are compelling points. What about the legal procedures for foreign investors purchasing property in Japan?
(それは説得力のある点ですね。外国人投資家が日本で不動産を購入する際の法的手続きはどうなっていますか?)
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Foreign investors are entitled to purchase real estate in Japan without special restrictions. The procedure consists of signing the purchase agreement, arranging financing if needed, and completing the registration at the Legal Affairs Bureau. We collaborate with legal experts who assist international clients throughout the entire transaction. The process typically takes 2 to 3 months from agreement to completion.
(外国人投資家は特別な制限なく日本で不動産を購入する権利があります。手続きは売買契約の締結、必要に応じた資金調達の手配、法務局での登記完了から構成されます。私たちは取引全体を通じて国際的な顧客を支援する法律専門家と協力しています。プロセスは通常、契約から完了まで2ヶ月から3ヶ月かかります。)
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
Thank you for the comprehensive explanation. I'd like to proceed with a detailed assessment. Could you arrange a site visit and provide the complete financial documentation?
(包括的な説明をありがとうございます。詳細な評価を進めたいと思います。現地視察を手配し、完全な財務書類を提供していただけますか?)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign investor is considering investing in Japanese commercial real estate and requires detailed information about property details and investment returns.
海外投資家が日本の商業用不動産への投資を検討し、物件詳細や投資収益性について詳細な説明を求める場面です。
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm interested in commercial real estate in Tokyo. Could you describe the property you recommend for investment?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Certainly. Let me [説明する] our flagship office building [位置している] in Shibuya. It's a 10-story building with a total floor area of 5000 square meters, and it's currently fully occupied by technology companies. The property is [位置している] in a prime area with excellent access to public transportation.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds promising. What's the annual rental income and the expected return on investment?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
The annual rental income is 240000000 JPY, and we [計算する] the gross yield at 4.8 percent based on the current asking price of 5000000000 JPY. This return is considered competitive in the Tokyo commercial market. The building has maintained stable occupancy for the past 5 years, which [削減する]s investment uncertainty.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
I appreciate the details. However, I'm concerned about the long-term prospects. What factors enhance the future value of this property?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Several factors [高める] the property's future value. First, the Shibuya area continues to [進化する] with new development projects that attract international companies. Second, the building was [近代化する]d 2 years ago with energy-efficient systems, which [削減する]s operating costs and appeals to environmentally conscious tenants. Third, the Tokyo commercial real estate market has demonstrated consistent growth over the past decade.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
Those are compelling points. What about the legal procedures for foreign investors purchasing property in Japan?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Foreign investors are entitled to purchase real estate in Japan without special restrictions. The procedure consists of signing the purchase agreement, arranging financing if needed, and completing the registration at the Legal Affairs Bureau. We [協力する] with legal experts who [支援する] international clients throughout the entire transaction. The process typically takes 2 to 3 months from agreement to completion.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
Thank you for the comprehensive explanation. I'd like to proceed with a detailed assessment. Could you arrange a site visit and provide the complete financial documentation?
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign investor is considering investing in Japanese commercial real estate and requires detailed information about property details and investment returns.
海外投資家が日本の商業用不動産への投資を検討し、物件詳細や投資収益性について詳細な説明を求める場面です。
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm interested in commercial real estate in Tokyo. Could you describe the property you recommend for investment?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Certainly. [渋谷に位置する当社の主力オフィスビルについて説明させてください。] It's a 10-story building with a total floor area of 5000 square meters, and it's currently fully occupied by technology companies. The property is located in a prime area with excellent access to public transportation.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds promising. What's the annual rental income and the expected return on investment?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
The annual rental income is 240000000 JPY, and [現在の売出価格5000000000 JPYに基づき、表面利回りを4.8パーセントと計算しています。] This return is considered competitive in the Tokyo commercial market. The building has maintained stable occupancy for the past 5 years, which reduces investment uncertainty.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
I appreciate the details. However, I'm concerned about the long-term prospects. What factors enhance the future value of this property?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
[いくつかの要因がこの物件の将来価値を高めます。] First, the Shibuya area continues to evolve with new development projects that attract international companies. Second, [このビルは2年前にエネルギー効率の高いシステムで近代化され、運営コストを削減し環境意識の高いテナントにアピールします。] Third, the Tokyo commercial real estate market has demonstrated consistent growth over the past decade.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
Those are compelling points. What about the legal procedures for foreign investors purchasing property in Japan?
🧑🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Foreign investors are entitled to purchase real estate in Japan without special restrictions. The procedure consists of signing the purchase agreement, arranging financing if needed, and completing the registration at the Legal Affairs Bureau. We collaborate with legal experts who assist international clients throughout the entire transaction. The process typically takes 2 to 3 months from agreement to completion.
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
Thank you for the comprehensive explanation. I'd like to proceed with a detailed assessment. Could you arrange a site visit and provide the complete financial documentation?
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
An overseas investor is considering investment in Japanese commercial real estate and requests detailed information about property specifications and investment returns.
The real estate sales representative must explain location conditions, rental income, yield, and future prospects in English to help the investor make an informed decision.
海外の投資家が日本の商業用不動産への投資を検討しており、物件仕様と投資収益について詳細な情報を求めています。
不動産営業担当は、投資家が十分な情報に基づいた判断を下せるよう、立地条件、賃料収入、利回り、将来性を英語で説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm considering investing in your commercial property. Could you explain the key investment advantages and the expected returns?
(御社の商業用不動産への投資を検討しています。主な投資上の利点と期待される収益について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Describe the property location and features
2. Calculate the investment return
3. Explain factors that enhance future value
4. Outline the legal procedures for foreign investors
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
