top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.5

Loss Explanation and Response Strategy During Market Crash / 市場急落時の損失説明と対応策提示

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Explaining causes of portfolio losses and future response strategies to overseas clients following sharp market decline.
急激な市場下落によるポートフォリオ損失の原因と今後の対応策について海外顧客に説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain the primary factors...(主な要因を説明させてください...)
2.The decline was triggered by...(下落は...によって引き起こされました)
3.We propose a three-step risk mitigation strategy...(3段階のリスク軽減戦略を提案します...)
4.We will reduce your equity exposure from...(貴社の株式エクスポージャーを...から削減します)
5.We will enhance diversification by adding...(...を追加して分散を強化します)
6.We can complete the rebalancing within...(...以内にリバランスを完了できます)
7.The estimated transaction costs will be approximately...(取引コストの見積もりは約...です)

1-2 Essential words
1.apologize(お詫びする)
2.triggered(引き起こした)
3.accelerated(加速させた)
4.disturbed(乱した)
5.considerable(かなりの)
6.aggravated(悪化させた)
7.mitigate(軽減する)
8.enhance(強化する)
9.monitor(監視する)
10.carry out(実行する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining causes of portfolio losses and future response strategies to overseas clients following sharp market decline.
急激な市場下落によるポートフォリオ損失の原因と今後の対応策について海外顧客に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for taking my call on such short notice. I need an urgent explanation regarding the significant losses in our portfolio due to the recent market downturn.
(急なお電話にご対応いただきありがとうございます。最近の市場下落による当社ポートフォリオの大きな損失について、緊急の説明が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
I sincerely apologize for the losses you have experienced. Let me explain the primary factors that triggered this situation and our assessment of the current market conditions.
(損失を被られたことを心よりお詫び申し上げます。この状況を引き起こした主な要因と、現在の市場状況に関する当社の評価についてご説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Please be specific. What exactly caused such a sharp decline in our equity positions? We need to understand whether this was a market-wide phenomenon or specific to our holdings.
(具体的にお願いします。当社の株式ポジションにこれほど急激な下落を引き起こした原因は何ですか?これが市場全体の現象なのか、当社の保有銘柄に特有のものなのか理解する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
The decline was triggered by three main factors. First, unexpected interest rate hikes accelerated the sell-off in growth stocks. Second, geopolitical tensions disturbed investor sentiment globally. Third, your portfolio had considerable exposure to technology sectors, which were hit hardest. This was a market-wide correction, but sector concentration aggravated the impact on your holdings.
(下落は3つの主要因によって引き起こされました。第一に、予想外の金利引き上げがグロース株の売却を加速させました。第二に、地政学的緊張が世界的に投資家心理を乱しました。第三に、貴社のポートフォリオはテクノロジーセクターへのエクスポージャーがかなり大きく、そこが最も打撃を受けました。これは市場全体の調整でしたが、セクター集中が貴社保有銘柄への影響を悪化させました。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
I see. So what concrete measures are you proposing to mitigate further losses? We cannot tolerate another downturn of this magnitude.
(なるほど。では、さらなる損失を軽減するためにどのような具体的な対策を提案されますか?この規模の下落をもう一度許容することはできません。)
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
We propose a three-step risk mitigation strategy. First, we will reduce your equity exposure from 70 percent to 55 percent and allocate the proceeds to defensive sectors and fixed income. Second, we will enhance diversification by adding international bonds and commodities. Third, we will implement monthly portfolio reviews to monitor volatility and adjust positions accordingly. These measures should stabilize your portfolio and lessen downside risk considerably.
(3段階のリスク軽減戦略を提案いたします。第一に、貴社の株式エクスポージャーを70パーセントから55パーセントに削減し、その資金をディフェンシブセクターと債券に配分します。第二に、国際債券とコモディティを追加して分散を強化します。第三に、月次のポートフォリオレビューを実施し、ボラティリティを監視して適宜ポジションを調整します。これらの対策により、貴社のポートフォリオを安定させ、下落リスクをかなり軽減できるはずです。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
How quickly can you carry out these changes? And what are the estimated transaction costs for this rebalancing?
(これらの変更をどれくらい早く実行できますか?また、このリバランスにかかる取引コストの見積もりはいくらですか?)
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
We can complete the rebalancing within 5 business days once you approve the plan. The estimated transaction costs will be approximately 35000 USD, which includes brokerage fees and market impact costs. This represents roughly 0.35 percent of your total portfolio value, which is within industry norms for institutional rebalancing of this scale.
(計画をご承認いただければ、5営業日以内にリバランスを完了できます。取引コストの見積もりは約35000米ドルで、これには証券手数料と市場インパクトコストが含まれます。これは貴社のポートフォリオ総額の約0.35パーセントに相当し、この規模の機関投資家向けリバランスとしては業界標準の範囲内です。)

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Understood. I appreciate your detailed explanation and prompt response. Please submit the formal proposal by tomorrow morning so our investment committee can review it. We need to proceed quickly to protect our remaining assets.
(承知しました。詳細なご説明と迅速なご対応に感謝します。明朝までに正式な提案書を提出してください。投資委員会が検討できるようにします。残りの資産を守るため、迅速に進める必要があります。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining causes of portfolio losses and future response strategies to overseas clients following sharp market decline.
急激な市場下落によるポートフォリオ損失の原因と今後の対応策について海外顧客に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for taking my call on such short notice. I need an urgent explanation regarding the significant losses in our portfolio due to the recent market downturn.
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
I sincerely [お詫びする] for the losses you have experienced. Let me explain the primary factors that [引き起こした] this situation and our assessment of the current market conditions.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Please be specific. What exactly caused such a sharp decline in our equity positions? We need to understand whether this was a market-wide phenomenon or specific to our holdings.
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
The decline was [引き起こした] by three main factors. First, unexpected interest rate hikes [加速させた] the sell-off in growth stocks. Second, geopolitical tensions [乱した] investor sentiment globally. Third, your portfolio had [かなりの] exposure to technology sectors, which were hit hardest. This was a market-wide correction, but sector concentration [悪化させた] the impact on your holdings.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
I see. So what concrete measures are you proposing to mitigate further losses? We cannot tolerate another downturn of this magnitude.
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
We propose a three-step risk mitigation strategy. First, we will reduce your equity exposure from 70 percent to 55 percent and allocate the proceeds to defensive sectors and fixed income. Second, we will [強化する] diversification by adding international bonds and commodities. Third, we will implement monthly portfolio reviews to [監視する] volatility and adjust positions accordingly. These measures should stabilize your portfolio and lessen downside risk considerably.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
How quickly can you carry out these changes? And what are the estimated transaction costs for this rebalancing?
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
We can complete the rebalancing within 5 business days once you approve the plan. The estimated transaction costs will be approximately 35000 USD, which includes brokerage fees and market impact costs. This represents roughly 0.35 percent of your total portfolio value, which is within industry norms for institutional rebalancing of this scale.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Understood. I appreciate your detailed explanation and prompt response. Please submit the formal proposal by tomorrow morning so our investment committee can review it. We need to proceed quickly to protect our remaining assets.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining causes of portfolio losses and future response strategies to overseas clients following sharp market decline.
急激な市場下落によるポートフォリオ損失の原因と今後の対応策について海外顧客に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Thank you for taking my call on such short notice. I need an urgent explanation regarding the significant losses in our portfolio due to the recent market downturn.
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
I sincerely apologize for the losses you have experienced. [この状況を引き起こした主な要因と、現在の市場状況に関する当社の評価についてご説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Please be specific. What exactly caused such a sharp decline in our equity positions? We need to understand whether this was a market-wide phenomenon or specific to our holdings.
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
[下落は3つの主要因によって引き起こされました。] First, unexpected interest rate hikes accelerated the sell-off in growth stocks. Second, geopolitical tensions disturbed investor sentiment globally. Third, your portfolio had considerable exposure to technology sectors, which were hit hardest. This was a market-wide correction, but sector concentration aggravated the impact on your holdings.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
I see. So what concrete measures are you proposing to mitigate further losses? We cannot tolerate another downturn of this magnitude.
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
[3段階のリスク軽減戦略を提案いたします。] [第一に、貴社の株式エクスポージャーを70パーセントから55パーセントに削減し、その資金をディフェンシブセクターと債券に配分します。] Second, we will enhance diversification by adding international bonds and commodities. Third, we will implement monthly portfolio reviews to monitor volatility and adjust positions accordingly. These measures should stabilize your portfolio and lessen downside risk considerably.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
How quickly can you carry out these changes? And what are the estimated transaction costs for this rebalancing?
🧑‍🎓【Student / Securities Sales Representative】:
We can complete the rebalancing within 5 business days once you approve the plan. The estimated transaction costs will be approximately 35000 USD, which includes brokerage fees and market impact costs. This represents roughly 0.35 percent of your total portfolio value, which is within industry norms for institutional rebalancing of this scale.

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
Understood. I appreciate your detailed explanation and prompt response. Please submit the formal proposal by tomorrow morning so our investment committee can review it. We need to proceed quickly to protect our remaining assets.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A major institutional investor is demanding an urgent explanation after suffering significant portfolio losses due to a sharp market downturn.
The securities sales representative must explain the causes of the losses and propose concrete risk mitigation measures to prevent further damage.
大口機関投資家が急激な市場下落により大きなポートフォリオ損失を被り、緊急の説明を求めている。
証券営業担当者は損失の原因を説明し、さらなる損害を防ぐための具体的なリスク軽減策を提案しなければならない。

👨‍💼【Teacher / Institutional Investor】:
We need a clear explanation of what caused our portfolio losses and what you plan to do about it. Please walk me through your analysis and proposed solutions.
(当社のポートフォリオ損失の原因と、それに対してどう対処する予定なのか明確な説明が必要です。分析と提案する解決策を順を追って説明してください。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Explain the primary factors behind the losses
2. Propose a concrete risk mitigation strategy
3. Describe the portfolio rebalancing plan
4. Clarify the implementation timeline and costs
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page