top of page

<Elementary> Lesson No.9

New Component Development Specification Discussion with Overseas Suppliers / 海外サプライヤーとの新部品開発仕様協議

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Conducting technical specification discussions with overseas suppliers for developing new electronic components required for next-generation products.
次世代製品に必要な新規電子部品の開発で海外サプライヤーと技術仕様を協議する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I appreciate the opportunity(機会をいただき感謝します)
2.Let me explain our requirements...(要求仕様を説明させてください)
3.Let me break down the development timeline...(開発スケジュールを分けて説明させてください)
4.This means we can deliver...(つまり...を納入できます)
5.We can reduce the unit price to...(単価を...に下げることができます)
6.Let me explain the cost structure...(費用構造を説明させてください)
7.We can offer two options...(2つの選択肢を提供できます)

1-2 Essential words
1.requirement(要求仕様)
2.feasibility(実現可能性)
3.challenging(難しい)
4.develop(開発する)
5.investment(投資)
6.deliver(納入する)
7.immediately(直ちに)
8.approximately(約)
9.explain(説明する)
10.reduce(下げる)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Conducting technical specification discussions with overseas suppliers for developing new electronic components required for next-generation products.
次世代製品に必要な新規電子部品の開発で海外サプライヤーと技術仕様を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss the technical specifications for the new component we need for our next-generation product.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。次世代製品に必要な新部品の技術仕様について話し合いたいと思います。)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
I appreciate the opportunity. Let me explain our requirements in detail so we can confirm the feasibility together.
(機会をいただき感謝します。実現可能性を一緒に確認できるよう、要求仕様を詳しく説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
We need a component that can operate at 150 degrees Celsius for at least 1000 hours. Can your current technology handle this requirement?
(150度で最低1000時間動作する部品が必要です。御社の現在の技術でこの要求に対応できますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
That's a challenging specification. Our standard components operate at 120 degrees, so we need to develop new materials. This will require additional investment and testing time.
(それは難しい仕様ですね。当社の標準部品は120度で動作するため、新しい材料を開発する必要があります。これには追加投資と試験時間が必要になります。)

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
I understand the technical challenge. What about the delivery schedule? We need the first samples in 6 months for our product testing.
(技術的な課題は理解しました。納期についてはどうでしょうか?製品試験のため6か月後に最初のサンプルが必要です。)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Let me break down the development timeline. First, we need 2 months for material selection and design. Second, we need 3 months for prototype development and testing. Third, we need 1 month for quality approval. This means we can deliver samples in 6 months if we start immediately.
(開発スケジュールを分けて説明させてください。第一に、材料選定と設計に2か月必要です。第二に、試作開発と試験に3か月必要です。第三に、品質承認に1か月必要です。つまり、直ちに開始すれば6か月後にサンプルを納入できます。)

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
The timeline works for us. However, I'm concerned about the cost. What's your estimate for the development investment and the unit price?
(スケジュールは問題ありません。しかし、費用が心配です。開発投資と単価の見積もりはどうなりますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
The development cost will be approximately 200000 USD, which includes material research, tooling, and testing equipment. The unit price will be 15 USD based on an annual volume of 100000 pieces. We can reduce the unit price to 12 USD if you confirm a 3-year contract with a total volume of 500000 pieces.
(開発費用は約200000米ドルで、材料研究、工具、試験設備を含みます。年間10万個の数量に基づき、単価は15米ドルになります。50万個の総数量で3年契約を確約いただければ、単価を12米ドルに下げることができます。)

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
That's higher than our target price of 10 USD. Can you explain the main cost drivers?
(それは目標価格の10米ドルより高いですね。主な費用要因を説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Let me explain the cost structure. The special high-temperature materials account for 40 percent of the cost. The precision manufacturing process adds another 30 percent. The remaining 30 percent covers quality testing and certification. We need these elements to meet your performance requirements.
(費用構造を説明させてください。特殊な高温材料が費用の40パーセントを占めます。精密製造工程がさらに30パーセントを追加します。残りの30パーセントは品質試験と認証をカバーします。御社の性能要求を満たすにはこれらの要素が必要です。)

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
I see the technical reasons. Is there any way to reduce the cost while keeping the quality standards?
(技術的な理由は分かりました。品質基準を保ちながら費用を下げる方法はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We can offer two options. First, we can use a slightly different material that reduces cost by 10 percent but still meets your temperature requirement. Second, we can share the development cost if you increase the initial order volume to 150000 pieces per year. Both options will help us reach closer to your target price.
(2つの選択肢を提供できます。第一に、費用を10パーセント削減するわずかに異なる材料を使用できますが、温度要求は満たします。第二に、年間初回注文数量を15万個に増やしていただければ開発費用を分担できます。どちらの選択肢も目標価格に近づくのに役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
Thank you for the detailed explanation and flexible options. Let me discuss these proposals with my team and get back to you by the end of next week.
(詳細な説明と柔軟な選択肢をありがとうございます。これらの提案をチームと話し合い、来週末までにご連絡します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Conducting technical specification discussions with overseas suppliers for developing new electronic components required for next-generation products.
次世代製品に必要な新規電子部品の開発で海外サプライヤーと技術仕様を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss the technical specifications for the new component we need for our next-generation product.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
I [感謝します] the opportunity. Let me [説明する] our [要求仕様] in detail so we can confirm the [実現可能性] together.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
We need a component that can operate at 150 degrees Celsius for at least 1000 hours. Can your current technology handle this requirement?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
That's a [難しい] specification. Our standard components operate at 120 degrees, so we need to [開発する] new materials. This will require additional [投資] and testing time.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
I understand the technical challenge. What about the delivery schedule? We need the first samples in 6 months for our product testing.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Let me break down the [開発する]ment timeline. First, we need 2 months for material selection and design. Second, we need 3 months for prototype [開発する]ment and testing. Third, we need 1 month for quality approval. This means we can [納入する] samples in 6 months if we start [直ちに].

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
The timeline works for us. However, I'm concerned about the cost. What's your estimate for the development investment and the unit price?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
The [開発する]ment cost will be [約] 200000 USD, which includes material research, tooling, and testing equipment. The unit price will be 15 USD based on an annual volume of 100000 pieces. We can [下げる] the unit price to 12 USD if you confirm a 3-year contract with a total volume of 500000 pieces.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
That's higher than our target price of 10 USD. Can you explain the main cost drivers?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Let me [説明する] the cost structure. The special high-temperature materials account for 40 percent of the cost. The precision manufacturing process adds another 30 percent. The remaining 30 percent covers quality testing and certification. We need these elements to meet your performance [要求仕様]s.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
I see the technical reasons. Is there any way to reduce the cost while keeping the quality standards?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We can offer two options. First, we can use a slightly different material that [下げる]s cost by 10 percent but still meets your temperature [要求仕様]. Second, we can share the [開発する]ment cost if you increase the initial order volume to 150000 pieces per year. Both options will help us reach closer to your target price.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
Thank you for the detailed explanation and flexible options. Let me discuss these proposals with my team and get back to you by the end of next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Conducting technical specification discussions with overseas suppliers for developing new electronic components required for next-generation products.
次世代製品に必要な新規電子部品の開発で海外サプライヤーと技術仕様を協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss the technical specifications for the new component we need for our next-generation product.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
[機会をいただき感謝します。] [実現可能性を一緒に確認できるよう、要求仕様を詳しく説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
We need a component that can operate at 150 degrees Celsius for at least 1000 hours. Can your current technology handle this requirement?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
That's a challenging specification. Our standard components operate at 120 degrees, so we need to develop new materials. This will require additional investment and testing time.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
I understand the technical challenge. What about the delivery schedule? We need the first samples in 6 months for our product testing.
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
[開発スケジュールを分けて説明させてください。] First, we need 2 months for material selection and design. Second, we need 3 months for prototype development and testing. Third, we need 1 month for quality approval. This means we can deliver samples in 6 months if we start immediately.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
The timeline works for us. However, I'm concerned about the cost. What's your estimate for the development investment and the unit price?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
The development cost will be approximately 200000 USD, which includes material research, tooling, and testing equipment. The unit price will be 15 USD based on an annual volume of 100000 pieces. [50万個の総数量で3年契約を確約いただければ、単価を12米ドルに下げることができます。]

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
That's higher than our target price of 10 USD. Can you explain the main cost drivers?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Let me explain the cost structure. The special high-temperature materials account for 40 percent of the cost. The precision manufacturing process adds another 30 percent. The remaining 30 percent covers quality testing and certification. We need these elements to meet your performance requirements.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
I see the technical reasons. Is there any way to reduce the cost while keeping the quality standards?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We can offer two options. First, we can use a slightly different material that reduces cost by 10 percent but still meets your temperature requirement. Second, we can share the development cost if you increase the initial order volume to 150000 pieces per year. Both options will help us reach closer to your target price.

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
Thank you for the detailed explanation and flexible options. Let me discuss these proposals with my team and get back to you by the end of next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are discussing technical specifications for a new component with a supplier.
The supplier needs to confirm feasibility, development timeline, and cost structure.
海外サプライヤーと新部品の技術仕様について協議しています。
サプライヤーは実現可能性、開発スケジュール、費用構造を確認する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Supplier Development Manager】:
I'd like to understand your technical requirements and development plan. Could you explain the details?
(技術要求と開発計画を理解したいと思います。詳細を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the technical requirements(技術要求を説明する)
2.Break down the development timeline(開発スケジュールを分けて説明する)
3.Explain the cost structure(費用構造を説明する)
4.Offer flexible options(柔軟な選択肢を提供する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page