<Upper-Intermediate> Lesson No.34
In-flight Death Incident Response / 機内での死亡事故対応
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign passenger dies suddenly on board, requiring sensitive handling of the deceased, family support, and maintaining cabin order with dignity.
外国人乗客が機内で突然死亡し、遺族対応と他乗客への配慮を含む非常に繊細な状況管理が必要な場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me assess...(...を確認させてください)
2.I need to relocate...(...を移動させる必要がある)
3.Please cooperate with...(...にご協力ください)
4.I want to be honest with...(...に正直にお伝えしたい)
5.We will consult with...(...と相談します)
6.We will coordinate with...(...と連携します)
7.We will communicate with...(...にお伝えします)
1-2 Essential words
1.assess(確認する)
2.relocate(移動させる)
3.cooperate(協力する)
4.detect(確認する)
5.proceed(進める)
6.consult with(相談する)
7.coordinate(連携する)
8.assist(手伝う)
9.communicate(伝える)
10.monitor(見守る)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger dies suddenly on board, requiring sensitive handling of the deceased, family support, and maintaining cabin order with dignity.
外国人乗客が機内で突然死亡し、遺族対応と他乗客への配慮を含む非常に繊細な状況管理が必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Excuse me, I think something is very wrong. My friend is not responding at all. Can you help us immediately?
(すみません、何かとてもおかしいです。友人が全く反応しません。すぐに助けていただけますか?)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your concern. Let me assess the situation right away. Please stay calm while I check your friend's condition and call for medical assistance.
(ご心配はよく分かります。すぐに状況を確認させていただきます。お友達の状態を確認して医療支援を呼びますので、落ち着いてお待ちください。)
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Is there a doctor on board? This is very serious. What should we do now?
(機内に医師はいますか?これはとても深刻です。今、私たちは何をすべきですか?)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
We are making an announcement to locate any medical professionals on board. I need to relocate nearby passengers to another area to ensure privacy and reduce disturbance for other guests. Please cooperate with us during this difficult time.
(機内の医療専門家を探すアナウンスをしています。プライバシーを確保し、他のお客様への影響を減らすため、近くの乗客を別のエリアに移動させる必要があります。この困難な時にご協力をお願いいたします。)
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
I'm very worried. What happens if the worst situation occurs? How will you handle this?
(とても心配です。最悪の状況が起きたらどうなりますか?どのように対応されますか?)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I want to be honest with you. If we cannot detect any vital signs, we will proceed with the necessary procedures while maintaining dignity and respect. We will consult with the captain and coordinate with authorities at our destination. We are here to assist you through every step.
(正直にお伝えしたいと思います。バイタルサインが確認できない場合、尊厳と敬意を保ちながら必要な手続きを進めます。機長と相談し、目的地の当局と連携いたします。すべての段階でお手伝いいたします。)
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
What about the other passengers? They seem very disturbed by this situation.
(他の乗客はどうなりますか?彼らはこの状況にとても動揺しているようです。)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
We will communicate with all passengers carefully and make sure they feel safe. Our crew will monitor the cabin atmosphere and provide support where needed. This is an unprecedented situation, but we are trained to handle it professionally.
(すべての乗客に慎重にお伝えし、安全を感じていただけるようにいたします。乗務員が機内の雰囲気を見守り、必要な箇所でサポートを提供いたします。これは前例のない状況ですが、私たちは専門的に対応する訓練を受けています。)
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Thank you for your help. I appreciate your professional approach during this terrible time. Please let me know what I need to do next.
(ご協力ありがとうございます。このひどい時に専門的な対応をしていただき感謝します。次に私が何をすべきか教えてください。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger dies suddenly on board, requiring sensitive handling of the deceased, family support, and maintaining cabin order with dignity.
外国人乗客が機内で突然死亡し、遺族対応と他乗客への配慮を含む非常に繊細な状況管理が必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Excuse me, I think something is very wrong. My friend is not responding at all. Can you help us immediately?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your concern. Let me [確認する] the situation right away. Please stay calm while I check your friend's condition and call for medical assistance.
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Is there a doctor on board? This is very serious. What should we do now?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
We are making an announcement to locate any medical professionals on board. I need to [移動させる] nearby passengers to another area to ensure privacy and reduce disturbance for other guests. Please [協力する] with us during this difficult time.
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
I'm very worried. What happens if the worst situation occurs? How will you handle this?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I want to be honest with you. If we cannot [確認する] any vital signs, we will [進める] with the necessary procedures while maintaining dignity and respect. We will [相談する] the captain and [連携する] with authorities at our destination. We are here to [手伝う] you through every step.
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
What about the other passengers? They seem very disturbed by this situation.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
We will [伝える] with all passengers carefully and make sure they feel safe. Our crew will [見守る] the cabin atmosphere and provide support where needed. This is an unprecedented situation, but we are trained to handle it professionally.
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Thank you for your help. I appreciate your professional approach during this terrible time. Please let me know what I need to do next.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger dies suddenly on board, requiring sensitive handling of the deceased, family support, and maintaining cabin order with dignity.
外国人乗客が機内で突然死亡し、遺族対応と他乗客への配慮を含む非常に繊細な状況管理が必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Excuse me, I think something is very wrong. My friend is not responding at all. Can you help us immediately?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your concern. [すぐに状況を確認させていただきます。] Please stay calm while I check your friend's condition and call for medical assistance.
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Is there a doctor on board? This is very serious. What should we do now?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
We are making an announcement to locate any medical professionals on board. [プライバシーを確保し、他のお客様への影響を減らすため、近くの乗客を別のエリアに移動させる必要があります。] [この困難な時にご協力をお願いいたします。]
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
I'm very worried. What happens if the worst situation occurs? How will you handle this?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I want to be honest with you. If we cannot detect any vital signs, we will proceed with the necessary procedures while maintaining dignity and respect. [機長と相談し、目的地の当局と連携いたします。] We are here to assist you through every step.
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
What about the other passengers? They seem very disturbed by this situation.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
We will communicate with all passengers carefully and make sure they feel safe. Our crew will monitor the cabin atmosphere and provide support where needed. This is an unprecedented situation, but we are trained to handle it professionally.
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
Thank you for your help. I appreciate your professional approach during this terrible time. Please let me know what I need to do next.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A passenger's companion reports that their friend is unresponsive during the flight.
The cabin attendant must assess the situation, coordinate medical assistance, and manage other passengers' concerns.
飛行中に乗客の同行者が友人が反応しないと報告します。
客室乗務員は状況を確認し、医療支援を調整し、他の乗客の懸念に対応しなければなりません。
👨💼【Teacher / Passenger's Companion】:
My friend is not responding. Can you explain what procedures you will follow in this serious situation?
(友人が反応しません。この深刻な状況でどのような手順を踏むのか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Assess the passenger's condition
2. Coordinate with medical professionals
3. Relocate nearby passengers
4. Communicate with all passengers
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
