top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.15

Product Customization Proposal and Technical Explanation to International Customers / 海外顧客への製品カスタマイズ提案と技術説明

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Proposing customization solutions to new overseas customers and explaining development schedules and costs.
海外新規顧客に製品カスタマイズ提案を行い開発スケジュールと費用について説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We modified the sensor housing to...(センサー筐体を...に変更した)
2.The new design utilizes...(新設計は...を利用する)
3.We assessed the thermal performance through...(熱性能を...で評価した)
4.Response time is accelerated by...(応答時間が...だけ加速される)
5.Let me elaborate on...(...について詳しく説明させてください)
6.If you commit to...(...にご協力いただければ)
7.We consulted with our certification team and confirmed that...(認証チームと相談し...を確認した)

1-2 Essential words
1.accommodate(対応する)
2.utilize(利用する)
3.assess(評価する)
4.accelerate(加速する)
5.enhance(向上させる)
6.elaborate on(詳しく説明する)
7.commit(協力する)
8.consult with(相談する)
9.submit(提出する)
10.demonstrate(示す)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing customization solutions to new overseas customers and explaining development schedules and costs.
海外新規顧客に製品カスタマイズ提案を行い開発スケジュールと費用について説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We received your customization proposal for the industrial sensor. Could you walk us through the technical modifications you're suggesting?
(本日はお越しいただきありがとうございます。産業用センサーのカスタマイズ提案を受け取りました。提案されている技術的な変更内容について説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Certainly. We modified the sensor housing to accommodate your high-temperature environment. The new design utilizes heat-resistant materials and enhanced cooling fins to maintain stable performance up to 200 degrees Celsius.
(承知しました。高温環境に対応できるようセンサー筐体を変更しました。新設計では耐熱材料と強化された冷却フィンを利用し、200度まで安定した性能を維持します。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. What kind of performance improvement can we expect compared to the standard model?
(それは有望ですね。標準モデルと比較してどのような性能向上が期待できますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We assessed the thermal performance through extensive testing. First, response time is accelerated by 30 percent. Second, measurement accuracy is enhanced from 2 percent to 0.5 percent. Third, the lifespan is extended from 3 years to 5 years under continuous operation.
(熱性能を広範なテストで評価しました。第一に、応答時間が30パーセント加速されます。第二に、測定精度が2パーセントから0.5パーセントに向上します。第三に、連続運転下での寿命が3年から5年に延長されます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Impressive results. However, I'm concerned about the development timeline and budget. What are we looking at?
(素晴らしい結果ですね。ただし、開発スケジュールと予算が心配です。どのくらいを見込んでいますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Let me elaborate on the timeline and cost structure. The development phase will take 4 months, including design validation and prototype testing. The customization cost is 15000 USD per unit for an initial order of 100 units. If you commit to a 2-year contract with quarterly orders, we can reduce the unit price to 12000 USD.
(スケジュールとコスト構造について詳しく説明させてください。開発段階は設計検証と試作テストを含めて4か月かかります。カスタマイズ費用は初回100台の注文で1台あたり15000米ドルです。四半期ごとの注文で2年契約にご協力いただければ、単価を12000米ドルに削減できます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The pricing seems reasonable for the specifications. One final question: does this customization meet all the regulatory requirements for our European facilities?
(仕様に対して価格は妥当に思えます。最後に1つ質問です。このカスタマイズは欧州施設向けのすべての規制要件を満たしていますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, absolutely. We consulted with our certification team and confirmed that the modified sensor complies with CE marking and ATEX directives for hazardous environments. All necessary documentation will be submitted with the first shipment.
(はい、もちろんです。認証チームと相談し、変更されたセンサーがCEマーキングおよび危険環境向けATEX指令に準拠していることを確認しました。必要な書類はすべて初回出荷時に提出いたします。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your proposal demonstrates solid technical capability and clear understanding of our requirements. I'll proceed with internal approval and get back to you within 2 weeks. Thank you for the detailed presentation.
(素晴らしい。あなたの提案は確かな技術力と当社要件への明確な理解を示しています。社内承認を進め、2週間以内にご連絡いたします。詳細なプレゼンテーションをありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing customization solutions to new overseas customers and explaining development schedules and costs.
海外新規顧客に製品カスタマイズ提案を行い開発スケジュールと費用について説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We received your customization proposal for the industrial sensor. Could you walk us through the technical modifications you're suggesting?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Certainly. We modified the sensor housing to [対応する] your high-temperature environment. The new design [利用する] heat-resistant materials and [向上させる] cooling fins to maintain stable performance up to 200 degrees Celsius.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. What kind of performance improvement can we expect compared to the standard model?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We [評価する] the thermal performance through extensive testing. First, response time is [加速する] by 30 percent. Second, measurement accuracy is [向上させる] from 2 percent to 0.5 percent. Third, the lifespan is extended from 3 years to 5 years under continuous operation.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Impressive results. However, I'm concerned about the development timeline and budget. What are we looking at?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Let me [詳しく説明する] the timeline and cost structure. The development phase will take 4 months, including design validation and prototype testing. The customization cost is 15000 USD per unit for an initial order of 100 units. If you [協力する] to a 2-year contract with quarterly orders, we can reduce the unit price to 12000 USD.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The pricing seems reasonable for the specifications. One final question: does this customization meet all the regulatory requirements for our European facilities?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, absolutely. We [相談する] our certification team and confirmed that the modified sensor complies with CE marking and ATEX directives for hazardous environments. All necessary documentation will be [提出する] with the first shipment.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your proposal demonstrates solid technical capability and clear understanding of our requirements. I'll proceed with internal approval and get back to you within 2 weeks. Thank you for the detailed presentation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing customization solutions to new overseas customers and explaining development schedules and costs.
海外新規顧客に製品カスタマイズ提案を行い開発スケジュールと費用について説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We received your customization proposal for the industrial sensor. Could you walk us through the technical modifications you're suggesting?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Certainly. [高温環境に対応できるようセンサー筐体を変更しました。] [新設計では耐熱材料と強化された冷却フィンを利用し、200度まで安定した性能を維持します。]

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. What kind of performance improvement can we expect compared to the standard model?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
[熱性能を広範なテストで評価しました。] First, response time is accelerated by 30 percent. Second, measurement accuracy is enhanced from 2 percent to 0.5 percent. Third, the lifespan is extended from 3 years to 5 years under continuous operation.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Impressive results. However, I'm concerned about the development timeline and budget. What are we looking at?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
[スケジュールとコスト構造について詳しく説明させてください。] The development phase will take 4 months, including design validation and prototype testing. The customization cost is 15000 USD per unit for an initial order of 100 units. If you commit to a 2-year contract with quarterly orders, we can reduce the unit price to 12000 USD.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The pricing seems reasonable for the specifications. One final question: does this customization meet all the regulatory requirements for our European facilities?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, absolutely. We consulted with our certification team and confirmed that the modified sensor complies with CE marking and ATEX directives for hazardous environments. All necessary documentation will be submitted with the first shipment.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. Your proposal demonstrates solid technical capability and clear understanding of our requirements. I'll proceed with internal approval and get back to you within 2 weeks. Thank you for the detailed presentation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A new overseas customer has requested product customization for a special application, and technical feasibility has been confirmed.
The engineer presents detailed proposals on customization content, performance improvements, development schedule, and costs to the customer.
顧客は提案内容が要求仕様を満たしているか評価し、投資対効果を検討する。
エンジニアは顧客の懸念に応え、発注可否の判断を支援する。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
We're interested in your customization proposal. Could you explain how your solution addresses our specific technical requirements and what the investment will look like?
(カスタマイズ提案に興味があります。あなたのソリューションが当社の特定の技術要件にどう対応し、投資がどのようになるか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Describe the technical modifications
2. Explain performance improvements with data
3. Present the development timeline and cost
4. Confirm regulatory compliance
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page